— Да. Китайцы… — вспомнил Ли Амаду. — Хорошо, сейчас отдам им копии распечаток и пойдем к нашим пленникам. Попались-таки, голубчики.
Но Градов их уже не слушал. Он методично ощупывал стену под мониторами, пока наконец не обнаружил внизу, у самого пола, большую белую кнопку. Нажав на нее, он едва не вскрикнул от радости. Открылась хотя и небольшая, но все же дверца в соседнее помещение.
Они с Лизой, не выключая мониторов, наклонились, прошли и оказались в раздевалке или гардеробной. Там на стене висели белые халаты и шапочки. А главное, вместо глухой стены был выход прямо на улицу. Градов приказал Лизе:
— Одевайся!
И сам поспешно облачился в халат и шапочку. Через пару минут они уже стояли на дорожке перед домом. Однако предстояло еще как-то выбраться из центра.
И тут им навстречу из зданьица у ворот вышел дежурный. Тот самый, который познакомил их с Натали. Лиза насторожилась и приготовилась бежать. Градов взял ее за руку. Но охранник не набросился на них, а доброжелательно улыбнулся…
— Я рад сообщить вам, — сказал он, — что доктор Ли вернулся.
— Да, мы знаем, — кивнул Градов.
А Лизу вдруг осенило:
— Он предложил нам вместе с китайцами присутствовать при уникальном эксперименте. Видите, мы даже халаты надели. И более того, у нас будет возможность отснять все на видео. Сейчас нам должны подвезти аппаратуру. Мы, с вашего разрешения, выйдем их встретим, — сказала она и ласково улыбнулась.
— Может, вам дать кого-то в качестве сопровождающего, — предложил дежурный.
— Думаю, не стоит, — включился Градов, — я же здесь не в первый раз.
Дежурный открыл ворота и отдал им честь.
Как только ворота закрылись, Градов и Лиза поспешили прочь.
— Куда теперь? — спросила Лиза, когда они выбрались из зарослей.
— Теперь мы должны добраться до океана. И он, я чувствую по запаху, вон в той стороне, — сказал Градов, махнув рукой.
— Ты уверен? — спросила Лиза по-русски.
— Как никогда… — улыбнулся Градов.
— А если они устремятся за нами в погоню? — спросила Лиза.
— Мы уже будем далеко, — проговорил Градов.