Трэвелмания. Сборник рассказов

22
18
20
22
24
26
28
30

***

Через две недели корабль со 150 английскими каторжниками отправился к юго-восточным берегам Австралии.

– 10 лет заточения! Да я сгину там от тяжелых работ или какой-нибудь эпидемии, ― размышлял про себя Уайт. ― Надо бежать! Только куда? Мы же в открытом океане! А если спрятаться, когда нас погонят на берег? Где-нибудь в порту! А потом вернуться назад с каким-нибудь торговым судном. Чёрт! Ну и угораздило же меня!

Сильные толчки отвлекли Уайта от мыслей о побеге. Корабль швыряло из стороны в сторону, словно щепку. Удар. Ещё удар. Закреплённые на стеллажах винные бочки сорвались и, одна за другой, покатились по трюму. Каторжники, прикованные к полу цепями, переглядывались. Разговоры смолкли. Наверху, на палубе, слышался топот и громкий голос капитана, отдающего команды. Потом вдруг наступила гробовая тишина.

– Девятый вал… ― с ужасом прошептал один из заключенных и закрыл глаза.

Мощная сила ударила корабль, не дав ему ни единого шанса на спасение. Вода. Обломки корабля. Испуганные лица людей.

Уайт со всей силы выдернул балку, к которой был прикован наручниками, забрался на неё, собираясь плыть, но что-то тяжёлое ударило его по голове, и он отключился.

***

В ночном небе мерцали звёзды. Много звёзд. Питер никогда столько не видел. Точно кто-то там наверху расколол огромную хрустальную вазу, и осколки разлетелись по всему небу.

Голова гудела. Носоглотку жгло от соли. Справа слышался шум океана. Слева ― шёл жар пламени и странные непонятные звуки. Уайт с трудом повернул голову.

Возле костра танцевала нагая девушка. Кожа её была тёмной, словно сама ночь, и отражала блики пламени. Длинные волосы развевались на ветру. Незнакомка извивалась змеёй, прыгала, поднимала руки к небу и что-то монотонно напевала. Всё это напоминало какое-то священное таинство.

Питер хотел подползти поближе, но резкая боль пронзила спину, и он застонал. Девушка обернулась…

***

Лиуа была аборигенкой и вместе со своим немногочисленным племенем жила у подножия горы Богонг. Раз в год, на праздник главного божества, они спускались к океану, устраивали ритуальный праздник. Обычно божество посылало им какой-то знак своего присутствия: падающую звезду, стайку проплывающих дельфинов или полет редкой птицы. В этот раз Лиуа нашла на берегу белого человека…

***

Поначалу жители племени были настроены против чужака. Белых здесь не любили и побаивались ― они всегда приносили беду. Но Лиуа оставила себе Питера как трофей. Сам главный бог послал ей этого мужчину! Нельзя отказываться от даров божества.

Питера взяли с собой на место поселения, к горе Богонг, наскоро построили ему хижину, где за ним ухаживала Лиуа.

Она каждый день приносила ему еду, смазывала раны мазями с едким запахом, меняла повязки, что-то приговаривая на своём языке.

Остальные члены племени обходили хижину стороной, запрещали детям заглядывать в окна.

Вскоре Питер пошёл на поправку. Он смог вставать и потихоньку передвигаться. Тело ещё было слабым, но ум прояснился. Чтобы избежать гнева аборигенов, он выходил из хижины по ночам. Спускался к реке, бродил вдоль берега, вдыхая эвкалиптовые пары от деревьев и всматриваясь вдаль, на заснеженную вершину горы Богонг, которая переливалась в лунном свете.