– Не давайте себя в обиду, Везер, и сами ведите себя подобающе.
– Господа, команда была на суше долгое время, а плыть нам всего неделю. Поэтому уверяю вас, за такой короткий срок со мной ничего не произойдет.
– Ладно, капитан, ладно. – отмахнулся я от Везера, устав выслушивать отговорки.
– Смотрите, поднимают трап, и отдают концы. – вскочив произнес Хитч.
– Наверное, потому что только что были отданы эти две команды старпомом, который вернулся.
– Сарказма вам не отнимать, майор. – ответил Хитч.
Такой же здоровый, как и капитан, только моложе лет на десять и в отличие от командира, он был гладко выбрит. Старпом в офицерском кителе раздавал указания своим подчинённым, а те в свою очередь носились как стая пчел или муравьев и выполняла все, что ему взбредет в голову. После отданных приказов, мы быстренько отшвартовались и, распустив нижний ярус парусов, стали ловить ветер и уносится вдаль от берега. Заприметив троих стоящих без дела мужчин, он зашагал в нашу сторону.
– Это вы наши зайцы? – поинтересовался, подойдя к нам старпом.
– Да, это мы.
– Винстон, я старший помощник, на этой малышке. – протягивая к нам руку, знакомился старпом.
– Без фамилии? Я Ричард Хофф. – спросил я, протягивая руку в ответ.
– Без. Ну, для вас так уж и быть. Винстон Арчибальт Стонвуд.
– Твердый как камень и изящный как лес? – запел вдруг Везер, протягивая руку старпому. Капитан Гарри Везер к вашим услугам.
– Я надеюсь, мне не потребуются ваши услуги, капитан. На будущее вам совет, на флоте, а тем более на военном флоте, лучше так не шутите, а то мигом окажетесь на рее. – протянул руку Винстон, а Гарри в этот момент, скорчил рожу, как будто на него напал приступ диареи, и, спрятавшись за наши с Хитчем спины, умолк.
– Эндрю Хитч. – протянув руку, сказал он.
– Что ж, места у нас немного, двоих я могу поселить у себя и в каюте штурмана, но третьему, придётся ютиться на гамаке в трюме вместе с матросами.
– Я думаю, что мистер Хитч обрадуется вашей компании, мистер Стонвуд. Везер поселиться в каюте штурмана, а мне и с рядовым составом будет уютно.
– Я вижу, вы настоящий командир, мистер Хофф, поступим, как вы сказали.
– Я тоже оценил такой жест доброй воли. – высказался подкравшийся капитан Дипс, все так же пыхтя своей массивной трубкой. – Я так понимаю, что вы все являетесь офицерами, а вы мистер Хофф стоите во главе этой шайки?
– Да, сэр. Вот только мы с Хитчем уже не офицеры, только Везер занимает данный пост.