Каммингс наклонилась вперед, чтобы прочесть.
– Прилагающиеся?
– «Прилагающиеся предметы». Здесь перечисляются вещественные доказательства, найденные на месте преступления
Каммингс нахмурилась и сама перечитала эту часть текста.
– Не знаю, – ответила она.
– Они… они все еще здесь? Эти «другие предметы»?
– Ну, в общем, да. Их должны были сохранить, поскольку тело так и не было найдено.
– А мы можем посмотреть? – спросила Френсис.
На этот раз Каммингс не стала возражать. Она бросила еще один взгляд на своих коллег, но те не обращали на них никакого внимания.
– Пойдемте, – сказала она, вставая.
Она провела Френсис через боковую дверь, и они спустились по лестнице в глухое и темное помещение. Чертыхаясь, Каммингс пыталась нащупать выключатель.
– Вы ведь никогда здесь не бывали раньше, верно? – спросила она, когда наконец зажегся свет. – Подождите минутку.
Она отлучилась и вернулась уже с ключами.
– Должно быть, его заархивировали, – пробормотала она себе под нос, отпирая дверь и направляясь в дальний угол тускло освещенной комнаты.
Груды картонных коробок заглушали звуки, а тени между высокими полками были чернильно-черными. Френсис обхватила себя руками, чувствуя необъяснимый холод.
– Здесь, – позвала Каммингс, и Френсис поспешила к ней.
Каммингс поставила коробку на пол и присела на корточки, готовясь ее открыть. Френсис опустилась на колени напротив нее, со страхом ожидая увидеть то, что было внутри, – разорванную одежду Вин, испачканную кровью.
Каждый предмет одежды был помечен и завернут в бумагу. Каммингс осторожно раскрыла маленький пакетик, обнажив потрепанные куски грязной ткани, пятна крови на которых потемнели до коричневого цвета. Френсис потянулась за ботинком, но Каммингс перехватила ее руку.
– Лучше ничего не трогать, – предупредила она.
Френсис подумала о другом ботинке, который она видела рядом с останками Вин, там, на развалинах Бичен-Клифф-Плейс, и снова почувствовала, как время скользит и происходит сдвиг реальности. Действительность стала раскалываться, покрываясь паутиной бесконечных трещин.