Венера Прайм,

22
18
20
22
24
26
28
30

– Мы увезли Блейка отсюда в четыре утра под сильным наркозом. Он проснется в своем лондонском доме с ложным воспоминанием о ссоре с тобой, у него будет ощущение, что ты сказала ему, что занимаешься проектом, слишком деликатным и слишком опасным для него, и что ради него самого, вы должны расстаться.

– Я ухожу отсюда сейчас же.

– Это твой выбор, инспектор Трой, но ты хочешь знать, что на самом деле произошло, – напряжение в голосе выдало его, он разыгрывал последнюю карту,– с твоими родителями? Ты считаешь, что они погибли при крушении вертолета.

Она повернулась, уверенная и опасная:

– Ты знаешь что‑то другое, Командор?

– То, что я знаю, я доказать не могу.

В его скрипучем голосе она услышала что он говорит правду, но не всю.

– О, но ты хочешь, чтобы я думала, что ты знаешь… и просто не хочешь сказать. («Неужели он действительно не хочет?»). Ты можешь сказать обо мне, не  называя мое имя, Командор?

– Изволь. Номер Л. Н.30851005. Верно?

Она кивнула:

– Что ты знаешь о моих родителях?

– То, что я прочитал в файлах, мисс Л. Н., и то, что я узнал от Пророков.

– Что именно?

– Это не бесплатно. – Его лицо снова окаменело. – Ты в команде или нет?

Да, на этот раз он говорит правду. И вот почему он в униформе. Отпуск закончился, прозвучал свисток, и возобновилась игра.

Она устало вздохнула:

– Давай обсудим это… наставник.

ЧАСТЬ ВТОРАЯ

ЗНАК САЛАМАНДРЫ

VI