Венера Прайм,

22
18
20
22
24
26
28
30

Сейчас Командор решил зайти немного с другого бока:

– Что ж, смотрю ты настроена решительно, но отдаешь ли ты отчет к чему приведет твое неподтвержденное признание? Почему неподтвержденное? Дело в том, что не было никаких сообщений о том, что кто‑нибудь из тобой перечисленных погиб или даже пропал без вести, а то, что о некоторых давно нет никаких вестей – не удивительно. Люди могут исчезать на долгие годы, может быть, просто потому, что им так хочется. Например, как ты. А если ты будешь бездоказательно утверждать, что ты убийца, тебя просто поместят в психиатрическую больницу, а ты, по‑моему, знаешь, что это такое – запрограммированные наночипы и так далее. Подумай об этом, Линда.

Она вздрогнула, услышав свое имя из его уст.

– Но допустим, я верю, что они мертвы и что ты их убила. Хочешь, я возьму на себя всю ответственность за твои смертные грехи? – Ты действовала по моему приказу.

– Что ты от меня хочешь?

– Помоги нам. У нас проблема. По сравнению с ней твоя маленькая личная проблема просто ерунда. А наша проблема, это проблема всего человечества, как вида, может быть.

– Да, такая важность? А я буду постоянно у тебя на крючке.

– Да ты не у меня, а у себя на этом проклятом крючке! Вот в чем дело. И кто, черт возьми, научил тебя стрелять из пистолета с пятисот метров? – Командор был зол, полон профессионального презрения. – Послушай, на Юпитере их планы провалились, но ведь Лэрд, или Лекью, или как он там себя называет, все еще на свободе и он не одинок, поэтому рано успокаиваться.

– Он ничего не может сделать. Существа в облаках заговорили.

Глаза Командора заблестели:

– Ты мне сделаешь перевод? Я ведь разбираюсь в Учении также как и ты.

– Я очень плохо поняла, нужные органы у меня повреждены, – хрипло ответила она, опуская взгляд. Было видно, что это не совсем правда, и Командор вышел из себя:

– Ты станешь ничтожеством, если лишишь права свободных людей узнать! Ты не должна держать это в себе, так как это делают Лэрд и его фальшивые пророки!

Она опустила голову от стыда, но затем опять взглянула на него вызывающе. – Его аргументы ее не убедили.

Командор помолчал, глядя в огонь камина, а затем взглянул на, ерзающего от нетерпения маленького профессора:

– Ну а ты что скажешь?

Форстер наклонился вперед, мягкое кожаное кресло под ним заскрипело. Его молодое не по возрасту лицо, сделанное ему после трагедии на Венере, светилось ликованием от предвкушения того, что он сейчас сообщит. Но начал он свою речь академически назидательно:

– Вы конечно знаете, что Медуза (голова Горгоны) является древним символом управления. Щитом и стражем мудрости.

– Да, кажется, я уже где‑то это слышал. (Откуда, интересно, профессор это взял?).

– Так вот, сигналы, посланные Медузами и записанные Центром управления в момент побега «Кон‑Тики» с Юпитера, мне удалось легко расшифровать. Относительно легко, после небольшой игры с программами, а также в соответствии с моей лингвистической системой, которую я ранее описал для вас и мистера Редфилда. Я авторитетно заявляю, что этот радиошум является действительно сигналами и сигналами определенно на языке культуры X. И…