—А где Козлов?— осведомился граф,— он же был с тобой.
—Наводит справки,— ответил де ла Вурд,— я попросил его узнать, каким именем наградил себя Осиел в этот раз.
—Ну, что ж, джентльмены,— удовлетворенный этими новостями сказал Леонард,— давайте ужинать.
—Только вот,— сказал Гебриел,— все планы теперь летят к черту. Я не удивлюсь, если мы получим не то, на что надеялись. Случай сейчас займется нами вплотную. И вряд ли мы будем знать заранее, что нас ожидает. Осиел обладает поразительной способностью пускать пыль в глаза.
Де ла Вурд затянулся и сказал:
—Чувствую— город сильно поредеет и очень скоро...— Виконт хотел добавить еще что-то, но в этот момент в дверь позвонили.
Вельда поднялась, чтобы открыть. Через мгновение послышалось ее удивленное восклицание, а в зал зашел Козлов. Вся правая щека его была изодрана в кровь. Кожаный плащ исполосован, брюки мало чем отличались от плаща да, к тому же были мокрыми и заляпанными грязью. В свете свечей Ипполит Ипатьевич был похож на выходца с того света. Можно было предположить, не зная обстоятельств, что до такого состояния его довело желание выбраться из могилы, в которую зачем-то его поместили. Весь вид Ипполита говорил о том, что из переделки, которая случилась с ним, он вышел отнюдь не победителем.
—Хэллоу, монсеньор?— воскликнул Козлов.
Водрузилось молчание. У де ла Вурда с губ свисала готовая упасть потухшая сигара. Рука барона застыла с куском мяса на вилке по дороге ко рту. У Серебрякова отвалилась челюсть, да и Леонард, было видно, сам немало удивлен.
Первым заговорил Виконт:
—Я так понимаю— тебя в очередной раз похоронили?
—Не совсем,— ответил Ипполит, приглаживая свои ужасного вида усы и частями вырванную бороду.— Повздорил с собаками. Осиел всё же обставил меня. Пять собак! Удивляюсь, как только жив остался?
—А имя?— де ла Вурд встал, опасаясь, что зря понадеялся на Козлова.— Имя его ты узнал?
—Имя...— повторил Козлов задумчиво.— Имя… Николай Иванович Свинцов.
Глава XIII
ПОДРУГИ