— Это было такое ужасное лицо, — повторила Джун. — Пепельного цвета... Словно это был труп.
— Ну хорошо, теперь все прошло, — сказал успокаивающе Стив. — Самое лучшее для нас немного поспать.
Поутру, под жаркими солнечными лучами, Джун почувствовала себя несколько пристыженной.
— Это был просто нервный приступ, — сообщила она Стиву, смешивая вместе несколько банок консервов для завтрака.
— Хорошо, хорошо, — улыбнулся Стив, пытаясь тем временем приготовить сносный кофе из горсти потерявших свежесть кофейных бобов, — мы сегодня же уедем. Мы проведем отличный отпуск на Тринидаде, а ты наконец-то сможешь рассказать знакомым, что повидала свое родовое гнездо.
— Я могла бы обойтись и без этого эксперимента, — призналась Джун.
— Наконец-то к тебе стало возвращаться чувство юмора, — усмехнулся Стив.
Джун расставляла на столе чашки, когда стук в кухонную дверь заставил их резко обернуться. Стив пришел в себя первым, неловко дернув плечами.
— Ну, вот, получайте, — подмигнул он. — Вероятно, это та старая женщина, которую ты видела прошлой ночью, — пришла выразить недовольство за твой жуткий крик на нее.
Он открыл дверь.
Там стоял мужчина. Это был европеец, немного постарше, чем Стив, худой, чисто выбритый, с бронзовым загаром на коже. Глаза зелено-голубые, светлые, волнистые волосы, один локон которых непослушно спадал на лоб. Он производил впечатление исключительно изящно одетого и выхоленного мужчины. Его костюм был тщательно отглажен, а его улыбка была теплой и дружелюбной.
— Привет. Меня зовут Тейлор. Пат Тейлор. Я здешний священник.
Стив автоматически пожал поданную руку, отмечая про себя жесткое, но дружеское рукопожатие.
— Я Стив Ламберт, — ответил он. — Это моя жена Джун.
Тейлор вошел в кухню и пожал руку Джун.
— Я восторгаюсь, видя вас. Восторгаюсь. Вы, как я подозреваю, внучка старой мадам Ласнекю.
Джун нахмурилась.
— Как вы?..
Тейлор замялся с обезоруживающей улыбкой.
— Как я о вас узнал? Сан-Микилон населяют лишь двадцать тысяч душ. В Мерикейдже проживает чуть больше тысячи. Новости путешествуют очень быстро.