— Ты можешь идти, Сол.
Тот злобно посмотрел на Стива и затем повернулся к Проктору.
— Да, босс, — пробормотал он, поворачиваясь и уходя.
Стив подождал с минуту, пытаясь справиться со своей яростью. Затем он поднялся на веранду и пристально посмотрел на плантатора.
— Ну, мистер Ламберт, — подсказал он.
— Ладно, Проктор, — прошептал он. — Где она?
Проктор нахмурился.
— О ком мы говорим?
— Не пытайся дурачить меня, Проктор, — прорычал Стив. — Где моя жена, Джун?
Проктор потер щетину на подбородке.
— Почему ты думаешь, что мне известно, где твоя жена? Ты потерял ее?
Стив угрожающе шагнул вперед.
Глаза Проктора сощурились, а рука откровенно скользнула к рукоятке пистолета, который он носил в кобуре, висевшей на поясе.
— Полегче, мистер Ламберт, — мягко произнес он. — Поспокойнее.
Стив услышал в его тихом голосе угрозу.
— Джун пропала — она похищена! Я видел следы борьбы в бунгало. Так что не говори мне, что ты не знаешь, где она!
Проктор дернул нижней губой.
— Единственное, что я могу сказать тебе, Ламберт, — медленно произнес он. — Это то, что я не знаю, о чем ты говоришь, В любом случае, что заставляет тебя думать, что я что-нибудь знаю, даже если твоя жена и исчезла?
— Я знаю все о тебе, Проктор! — прорычал Стив. — Я знаю, что ты стоишь позади этого заговора с целью возвращения Гама. Ты просто корчишь из себя маленького Наполеона. Ну хорошо, меня не интересуют ваши местные политические проблемы. Я просто хочу вернуть свою жену!
Глаза Проктора прищурились, он окинул Стива долгим, пристальным, испытующим взглядом.