Наемный убийца

22
18
20
22
24
26
28
30

— Меня хотят убить, ты что, забыла? Будь я сегодня утром в казино, эти ублюдки меня бы накрыли. — Большим пальцем он почесал лоб. — Эта сволочь, Чарли Росс. Никогда от него не было покоя.

— Росс мертв. Рэй правильно сказал. Надпись на стене оставили, чтобы запугать тебя...

— Рэй! Рэй! Рэй сказал. Да срать я хотел на то, что он сказал! — взорвался Харрисон. — Так ты веришь ему и не веришь мне? Почему? С чего это вдруг он такой особенный?

Схватив за волосы, он притянул ее к себе.

У Тины перехватило дыхание от боли и от сильного запаха перегара, которым несло от Харрисона. Наконец он ее оттолкнул.

— Почему Картер должен быть прав? — поинтересовался он.

— Фрэнк, давай смотреть на вещи трезво, — раздраженно сказала она. — Если Росс мертв...

— Вот именно, ЕСЛИ он мертв, — перебил ее Харрисон.

— Но ты ведь сказал, что сам его убил и похоронил. Как Росс после этого может угрожать тебе? Ради Бога, не теряй головы!

Он пристально посмотрел на нее.

— Ты не был таким после нападения в ресторане, — сказала она. — Ты был зол, но не испуган.

Харрисон невесело рассмеялся.

— И ты думаешь, придя за мной, он не тронет тебя? — спросил он. — Да?

— Да кто придет?

— Росс! — вскочив, заорал он.

— Росс мертв. Да пойми же ты наконец: Росс мертв!

— Я поверю в это, когда увижу его проклятое тело.

* * *

Рэй Картер глубоко затянулся сигаретой и, подержав дым во рту, выпустил его длинным синеватым облаком.

Он смотрел, как чугунный шар, подвешенный к стреле крана, ударяется в стену, сокрушая твердый камень. Как по руинам, бывшим когда-то Лэнгли-Тауэрс, ползут бульдозеры, кроша гусеницами бетон. Как экскаваторы зачерпывают ковшами здоровые каменные глыбы и с грохотом опускают их в кузова громадных грузовиков, вытянувшихся в очередь на строительной площадке. Рядом с ним вздохнул Полосатый Билли, посмотрев на часы.

— Как ты думаешь, сколько они еще будут работать? — поинтересовался он.