[АПЛОДИСМЕНТЫ]
— Брайен, так что там с тем тайским ресторанчиком, который ты мне так расписывал?
•
— Симона, я в жизни не видел такой
— Симона? Симона?
— Леди и джентльмены, у Симоны Арлета сегодня был трудный вечер. Войти в транс, взорваться, превратиться в двенадцатилетнего мертвого мальчика рок-звезду и — эй, посмотрите, это что тут у нас? — лягушка! — у меня в шоу бывали тарантулы, шимпанзе, даже слон, но лягушек пока еще не было —
[СМЕХ]
— Симона?
— Прервемся на небольшую рекламу, дорогие друзья, а когда мы вернемся обратно в студию, мы познакомимся поближе с этим мальчиком из Парижа, штат Кентукки, который, похоже, станет кумиром подростков девяностых!
•
Это я, Эйнджел.
•
Он спрашивает у художника:
— Почему ты меня называешь ангелом смерти? Я не ангел, и я не смерть.
— Молчи! Ни слова! Я как раз занимаюсь твоими глазами, делаю блики. Ты будешь смотреть поверх умирающего святого на мой портрет, спрятанный в нише. Нет, ни слова. Не двигайся. Даже не дыши. Вот так. Вот
6
Светотень
•
— Жак!
— Вы были великолепны, мадам.