Гулы

22
18
20
22
24
26
28
30

— Послушайте, комиссар, этот человек слегка не в себе: последние дни он находился в большом напряжении, и теперь эта рана дала о себе знать — понимаете?

— Приберегите слова на потом — через десять минут мы будем в комиссариате, там вы и выговоритесь.

— Но вы не понимаете,— выдохнул мужчина.— Нам нельзя в комиссариат!.. Послушайте, многое из того, что говорил Аз Гохар, конечно же, бред. Но вы не можете так просто отмахиваться от очевидных вещей. Да послушайте же!..

Мимо них с шумом пронеслась еще одна медицинская машина.

— Ведь мы действительно много знаем. Везти нас в комиссариат — это ошибка. Дайте нам объясниться здесь.

— У вас уже была такая возможность.— Гольди не отрывал глаз от дороги: шоссе, ведущее к северной оконечности города, уже заканчивалось — далеко впереди показалось одноэтажное, сверкающее стеклом и зеркальными вывесками здание пиццерии Бранко.— Но вы ею не воспользовались.

— Но мы действительно были в монастыре. Черт побери, мы отобрали автомат у одного из тех, кто перестрелял там кучу людей! Откуда, вы думаете, у нас оружие?.. Кроме того, мы знаем, что будет дальше. Ведь убийцы ушли от монастыря. Как вы думаете: куда?

Гольди стиснул зубы. Мысли в его голове метались, не давая сосредоточиться и сделать вывод из всего услышанного, к тому же мужчина не останавливался и продолжал:

— Теперь же мы теряем инициативу. Все эти переезды, допросы, которые вы хотите устроить, отнимут время. Этого нельзя допустить. Мы должны действовать немедленно. Мы шли к вам в надежде на помощь. Неужели сейчас вы сделаете самую большую глупость в вашей жизни, комиссар?.. Выслушайте же меня!

Неожиданно Белов ударил кулаком по решетке. Гольди повернул голову, процедив:

— Прекратите!

— А вы остановите машину и выслушайте меня!.. Комиссар перевел взгляд на дорогу, краем глаза заметив побледневшее лицо Джей.

— Каждая упущенная минута, возможно, решающая. Вы же делаете большую глупость. Вместо того чтобы действовать, трусливо прячете голову в песок, словно страус, и воображаете, что охотник ушел!

Неожиданно Белов замолчал, отчего свист ветра в окне стал слышен по-особенному ясно. Джей Адамс с напряжением смотрела на комиссара, мужчина в зеленом ждал ответа, подавшись на сиденье и вцепившись пальцами в прутья решетки, старик же снова занялся своей рукой.

Какое-то время Гольди молчал, глядя на стремительно несущуюся дорогу, потом процедил:

— Вы утверждаете, что были в монастыре и отобрали автомат у одного из убийц… Согласен: я остановлю машину, но только в том случае, если вы дадите ответы: кто стрелял в монастыре, куда они ушли и что будут делать дальше. Сможете?

— Да,— твердо ответил Белов.

Гольди бросил взгляд в зеркало — на искаженное гримасой боли лицо старика — и перевел рычаг скоростей в нейтральное положение…

Полминуты спустя, проехав последние сто метров шоссе, «ланча» оказалась возле пиццерии Бранко. Гольди свернул на придорожную стоянку, огороженную с одной стороны кустами жасмина, с двух других — рекламными щитами, и остановился. Заглушив двигатель, повернулся назад и сказал:

— Говорите.