Они прислушались. Дойл прошептал:
— Джек, они закрыли люк.
— Вам кажется, кто-то спускается? — спросил Спаркс.
— Нет… вроде бы нет, — прошептал Дойл в ответ, вглядываясь в темноту.
— Вполне возможно, люк закрылся автоматически. Там мог быть часовой механизм.
— Да, это может быть. Ведь возможно все, что угодно, да, Джек?
— А вы думаете, что нас кто-то специально захлопнул в этой вертикальной мышеловке?
— От того, что мы рассмотрим различные варианты, вреда не будет, — произнес Дойл, чувствуя, как бешено колотится сердце. — А что вы предлагаете, Джек?
— Карабкаться наверх не имеет смысла. Даже если нам удастся открыть крышку люка снизу, не исключено, что нас там ждут…
— Ну да. И для этого нас заставили спускаться по этой жуткой лестнице?
Спаркс ничего не ответил, всматриваясь в непроглядную тьму под ногами.
— Вы подержите меня за руки, Дойл, а я попробую спуститься, — сказал Спаркс.
— И это все, что вы можете предложить?
— Да. Если только вы не пожелаете спуститься вместо меня. Но я хочу напомнить, что вы гораздо тяжелее… Для страховки придется использовать ваши подтяжки. Так будет надежнее.
— Возможно. Но я плохо представляю себя без брюк, потому что без подтяжек они свалятся с меня в сей же момент.
— Перестаньте, Дойл, брюки никуда не свалятся, они чуть не лопаются на вас. Не будем делать из этого проблемы.
— Ладно, согласен, сейчас я дам вам подтяжки, — с трудом сдерживая раздражение, проговорил Дойл.
Держась одной рукой за лестницу, он снял подтяжки и передал их Спарксу. Спаркс сделал из подтяжек импровизированный страховочный трос и вернул концы Дойлу.
— Вы когда-нибудь были в горах? — неожиданно спросил он.
— Нет, не приходилось, — ответил Дойл.