— О чем это говорит вам, Дойл? Подобные видения бывают у многих?
Дойл задумался.
— Там, откуда приходят видения, происходит что-то ужасное. Я бы сравнил это со штормом в открытом море, отзвуки которого едва долетают до суши.
— Эти люди — живые барометры, регистрирующие малейшие изменения в атмосфере.
Дойл зябко поежился.
— Скажу вам честно, Джек, мне от этого становится как-то не по себе, — признался он.
— На Востоке давным-давно замечено, что кошки и собаки перед землетрясением ведут себя очень беспокойно. А в Англии, чтобы узнать, нет ли в шахте смертоносных газов, пускают туда канареек. По аналогии можно предположить, что существуют люди, обладающие такими же сенсорными способностями.
— Наверное, — неохотно согласился Дойл. — Но мне от этого почему-то не легче.
— Извержение энергии из «обитающего у входа» подобно тайфуну, сметающему все на своем пути.
— Если бы «это» существовало на самом деле…
— Если возвращение «этого» на землю действительно цель Братства, то не мешало бы знать, каким образом готовятся к нему черные маги.
— Понятия не имею.
— Ритуальные убийства? Кровавые жертвоприношения?
— Возможно, — пробормотал Дойл. — С подобными вещами не знаком.
— Но «это» должно сначала родиться — как обычный ребенок, не так ли Дойл?
— Может быть… А эти мерзавцы в Чезвике подыскивают подходящую пару, — предположил Дойл.
Спаркс будто не слышал его слов.
— Белокурый мальчик… которого мы видели на сеансе… Его отняли у отца, мать была тому невольным свидетелем…
— Простите, Джек, для меня это слишком. Я хочу сказать, что Блаватская говорит о чем-то таком, но обыкновенный читатель — я, к примеру, — воспринимает это как цитату из древних мифов.
— Но разве вы сами не писали о злонамеренном использовании ребенка?