По выражению глаз Спаркса Дойл понял, что его слова созвучны мыслям Джека.
— Далее Александр последовал в Индию, — продолжал Спаркс. — Там он проник в секту тагов, многочисленную и разветвленную организацию убийц. Англичанину, заклятому врагу индийцев, сделать это было нелегко, вот тут-то и пригодились его знание языков и умение искусно гримироваться. Таги обычно используют для убийства удавку; тот шарф с грузом на концах, который произвел на вас впечатление в Кембридже, — одно из их излюбленных орудий.
— Вы, похоже, многое заимствовали из их арсенала, — заметил Дойл.
— Во время моих многолетних странствий по следам Александра я, конечно, кое-чему научился. Вас это настораживает, доктор? — спросил с улыбкой Спаркс.
— Отнюдь. Теперь я буду спать спокойнее, — удовлетворенно хмыкнул Дойл.
— И правильно сделаете, — сказал Спаркс.
У Дойла вновь появилось ощущение, что он находится в одной клетке с хищным зверем. «Не дай бог, если знания и способности Джека когда-нибудь обернутся против меня», — невольно подумал он.
— Значит, за все годы, проведенные на Востоке, страсть Александра к оккультизму все возрастала? — спросил он.
— Совершенно верно, — подтвердил Спаркс. — Пока я изучал геометрию, спряжение французских глаголов и тому подобное, Александр рыскал по Гималаям — его целью было найти легендарные школы йогов в Северной Индии и в Непале.
— Я читал об этом… Если верно то, что пишут об этих школах, то нравственные устремления йогов представляются возвышенными. Такого человека, как Александр, вряд ли допустили бы в подобную школу.
— В некоторых случаях так и было. Однако существуют разные направления йоги, скажем, такие, которые придерживаются… — как это называется у Блаватской?
— Левосторонняя тропа, — подсказал Дойл.
— Верно! Кстати, вы никогда не обращали внимания, что английское слово «зловещий» одного корня с латинским «левый»?
— Что-то не припомню…
— Насколько я понял, Александр отдался во власть целого сонмища чертей, и они привели его в «высшую школу Тридцати Трех Степеней Нанесения Увечья» Темного братства. Как я ни пытался выяснить всю топографию передвижений Александра по прочим высшим школам, картина остается смутной.
— Это и были годы ваших странствий по Юго-Восточной Азии, не так ли? — заметил Дойл, пытаясь составить нечто целое из беспорядочного прошлого Спаркса.
Спаркс кивнул и продолжил:
— Я распростился с университетом незадолго до окончания. Все лучшее, что можно было почерпнуть в стенах, я получил. В поисках Александра я обрел тот практический опыт, который невозможно получить за партой.
Дойл решил, что дальше эту тему развивать не стоит.
— Джек, а когда Александр вернулся в Англию?