— Да, складно, — пробормотал Дойл, пытаясь высвободить руку.
— Седрик, — загадочно сказал Боджер.
— Седрик? — растерялся Дойл.
— Когда крестили, так и назвали. Мамаша назвала меня Седриком.
— В честь?.. — вежливо подсказал Дойл.
— Ну да, в честь моего рождения, — гордо выпятив грудь, ответил Боджер.
— Боджер, расскажи джентльмену то, о чем ты рассказывал мне, — перебил своего приятеля Барри и шепнул Дойлу: — Он немножко умом повредился, сэр, я так думаю.
Дойл кивнул. Лицо Боджера выражало невероятное напряжение, от волнения его брови задвигались, словно под ними включился моторчик.
— Помнишь, ты рассказывал мне о мистере Лэнсдоуне Дилксе? — добавил Барри.
— Ух! Ну и олух же я! — Боджер с размаху двинул себе по лбу.
Трудно было сказать, что означал этот в высшей степени выразительный жест. Скорее всего, он пробуждал упрямую память спортсмена, хотя, возможно, служил стимулом к тому, чтобы заставить работать те участки мозга, которые еще способны на это.
— Лэнсдоун Дилкс! Черт! Ну ты и дубина, Боджер Наггинс! — Боксер размахнулся во второй раз.
— Ну, ну! — воскликнул Дойл. — Не волнуйтесь, Боджер, все в порядке.
— И то верно, — мгновенно успокоившись, сказал боксер.
— Так вы знали этого мистера? Лэнсдоуна Дилкса?
— Ох, долгая это история, — тяжело вздохнул Боджер, видимо подразумевая под этим нечто драматическое и ужасное. — Ну, значит, так…
Хорошо знакомый с привычками своего приятеля, Барри сунул ему в ладонь мятую банкноту.
— Да, — приободрившись, начал Боджер, — я сам, стало быть, из Квинсленда. Оттуда. В общем, из Брисбеина. Через соленый океан.
— Понятно, — сказал Дойл. — Вы родом из Австралии. Боджер удовлетворенно щелкнул пальцами и подмигнул Дойлу, словно тот раскрыл некий невероятный секрет.
— Точнее некуда! — воскликнул он. — Из Австралии.