Что-то страшное грядёт

22
18
20
22
24
26
28
30

— Сэр, — сказал мистер Мрак, — вы так воспринимаете мой энтузиазм? Нервничаю?

Отец Вилла заметил, как под курткой напрягаются мышцы рук Человека с картинками, как они сжимаются и разжимаются, извиваясь подобно смертельно ядовитым шумящим гадюкам и рогатым гремучим змеям, несомненно нарисованным на его коже.

— Один из этих портретов, — протянул мистер Хэлоуэй, — напоминает Милтона Бламквиста.

Мистер Мрак сжал левую руку в кулак.

Слепящая боль расколола голову Джима.

— Второй, — вкрадчиво произнес отец Вилла, — похож на Эйвери Джонсона.

«О папа, — подумал Вилл, — ты силен!»

Человек с картинками сжал второй кулак.

Вилл, с головой, сдавленной в тисках, с трудом удержался от крика.

— Оба мальчика, — закончил мистер Хэлоуэй, — уехали в Милуоки несколько недель назад.

— Вы, — холодно заключил мистер Мрак, — лжете.

Отец Вилла был искренне потрясен.

— Я? Лишая обладателей приза их радости?

— Дело в том, — сказал мистер Мрак, — что десять минут назад мы установили имена обоих мальчиков. Просто хотим удостовериться.

— Вот как? — недоверчиво произнес отец Вилла.

— Джим, — сказал мистер Мрак. — Вилл.

Джим корчился в темной яме. Вилл втянул голову в плечи, зажмурил глаза.

Лицо Чарлза Хэлоуэя было подобно пруду, в котором два темных камня-имени утонули, не оставив следа на поверхности.

— Имена? Джим? Вилл? В таком городе, как этот, уйма Джимов и Виллов, сотни две, не меньше.

Вилл, сжимаясь и дергаясь, спрашивал себя: «Кто выдал? Мисс Фоули? Но она исчезла, дом ее пуст и полон теней от дождя на окнах. Остается только один человек…»