Тень сфинкса

22
18
20
22
24
26
28
30

Вот только стража была уже готова к их появлению.

— Схватить их! — крикнул один. И прежде чем каждая из сестер двинулась с места, стражи грубо схватили их за руки, так что Фиби уже не могла стрелять по ним энергошарами, а Пайпер — попытаться заморозить их.

— По-моему, заклятие перевода и здесь работает, — сообщила Пайпер сестре.

«И вот как все обернулось», — подумала Фиби.

Глава 11

Треугольные уши Пейдж встали торчком от негодования: она все не могла поверить в услышанное от Тайлера. Оставаться здесь? Ну уж нет! Вскочив к нему на грудь, она промяукала весь свой протест прямо ему в лицо.

— В чем дело, Бастет? — спросил Тайлер. — Что с тобой?

«Со мной? — закричала Пейдж. — Что с тобой, вот в чем вопрос! С чего ты взял, что если останешься здесь, то все будет в порядке?» И она запустила когти в его рубашку.

— Хотел бы я понять тебя, — искренне признался он. — Тогда я, наверно, прояснил бы не которые вещи.

«Да что ты, приятель, — фыркнула Пейдж. — У меня тоже есть такое чувство». В ярости она запыхтела еще громче и, высвободив когти, пошла на другой край кровати.

— Ч-что ты сказала?! — Тайлер рывком сел а постели и, схватив ее, уставился ей прямо в глаза. — Ты сейчас сказала что-нибудь?!

«Эй, не так грубо», — захныкала Пейдж.

— Извини. — Тайлер выпустил ее. Их словно током ударило.

«Что ты только что…?» — пролепетала Пейдж.

— Это невозможно, — выпалил Тайлер.

Вновь схватив ее, он поднес ее мордочкой прямо к своему носу.

— Ну-ка, скажи что-нибудь! — приказал он.

«Можешь ли ты разобрать мое мяуканье?» — тщательно выговорила Пейдж.

Глаза Тайлера расширились, а потом он кивнул:

— Да, Бастет, я понимаю твой язык.