— Я этого приятеля пока не раскусила, но не думаю, что он сделал бы с тобой то же самое. Ты не похожа на своего брата, и, по-моему, все дело в столкновении характеров. По крайней мере, сейчас мне так кажется. Через неделю я могу поменять мнение.
Я не добавила, что, скорее всего, игры Эдварда с Сарой закончились бы в морге.
— А пока я собираюсь помочь Камерону с его проблемой. Можно к тебе заскочить, если понадобится помощь?
— Конечно, — сказала Сара. — Все что угодно.
Она достала блокнот из сумочки, нацарапала номер, вырвала страницу и протянула мне.
— Вот мобильный моего парня. Он оставил его мне, пока сам в Италии.
Я озадаченно подняла бровь.
— У тебя был телефон все это время?
— Ага, только я не собиралась давать маме его номер.
Сара улыбнулась и стала очень милой девушкой с крайне безобразными волосами.
— Я ей не скажу, — пообещала я.
— Спасибо.
Перебравшись на другой берег, я заехала в офис прослушать сообщения.
— Мисс Блейн, конечно, я готов платить за информацию. Скажем… пятьсот долларов? Столько меня устраивает. Пожалуйста, держите меня в курсе.
Сергеев на самом деле дорожил своей мебелью. Я написала себе заметку и отправилась домой.
В квартире проверила, как там Хаос, нашла ее спящей и намеренно меня игнорирующей. Глянула на стул с узким шкафчиком-кошмаром и отложила их до лучших времен. Завалилась на диван с пивом и тупо уставилась в телевизор.
Я зачарованно смотрела какое-то шоу о природе Австралии, когда зазвонил телефон. Я подняла трубку и угодила в засаду.
— Я только что говорила с сыном, спасибо, — выпалила Колин Шедли, — и он скормил мне какую-то… сумасшедшую историю о вампирах, ночных клубах и черт-те чем еще! Теперь вы — вы расскажете мне, что происходит на самом деле!
— Я сама пока не уверена, — ответила я. — Слишком все запутано.
— Чушь собачья! Почему он так со мной поступает? Почему Камерон мне врет? Я наняла вас найти моего сына, а вы, похоже, нашли какого-то психа!