Демоны Антарктоса

22
18
20
22
24
26
28
30

Затем Ли, схватившись за горло, упал как подкошенный. Опустилась на колени Эйми…

Над ними повис пурпурный туман. Лишь Уитни и Меррилл, знавшие, что это такое, задержали дыхание и закрыли нос и рот рукавами. Несмотря на эту предосторожность, Мирабель ощутила, что пыль начинает на нее действовать. Через минуту она лишится чувств, и Энки сделает с ними все, что захочет.

Она искала выход, но не находила. Ее взгляд по очереди натыкался на тела потерявших сознание спутников. Вот! Они с отцом одновременно потянулись к гранатам Ли. Меррилл посмотрел Уитни в глаза.

— Ты не можешь, — сказал он, взяв ее за руку.

Уитни подняла голову. Энки вновь начал снижаться.

— Я не хочу, чтобы мама тебя потеряла, — сказала она. — Ведь вы только что нашли друг друга.

— Я твой отец, Мира. Это мое дело.

Уитни показала на лежащую Эйми.

— Она нуждается в тебе больше, чем во мне, папа. Неужели ты не видишь дара, который получил после стольких лет?

Но решимость Меррилла лишь окрепла.

— Нет, ты не можешь. Ты еще не готова.

Уитни поняла. Отец тревожился о ее бессмертной душе. Она улыбнулась.

— Если Бог существует, если Он столь милосерден, как ты думаешь, тогда для меня еще остается надежда.

Глаза Меррилла стали влажными.

Уитни поцеловала его в лоб.

— Отпусти меня.

— Нет. — Пальцы Меррилла сжались так крепко, что Уитни пришлось вырвать руку.

Слезы брызнули из его глаз. Он в последний раз видел свою дочь. Оба это понимали. Меррилл на глазах слабел, сказывалось действие пурпурной пыли.

«Тем лучше», — подумала Уитни. Она не хотела, чтобы он увидел, как все закончится.

Энки вновь несся ей навстречу. Она схватила две гранаты, перебежала на корму и, дернув чеку, швырнула одну в сторону исполина. Недолет! Фонтан воды ударил вверх и рассыпался брызгами, не причинив гиганту ни малейшего вреда.