Ящик Пандоры

22
18
20
22
24
26
28
30

-Вперед, - громко скомандовала она.

Люди начали просачиваться в открытые двери. Одни проходили прямо, освещая мостик, другие расходились в стороны. Черри вышла и осмотрела внешнюю стенку колодца, по которому солдаты так долго спускались под землю. Снаружи это был высоченный столб из толстого бетона. Он начинался так высоко, что слабенькие лучи на их шлемах и автоматах не могли прорезать устрашающую тьму. Вокруг столба, на том уровне, что расположена дверь, был широкий круглый мостик из бетона и составляющий с колодцем одно целое. Его поручни держались на толстых металлических трубах, приваренных к железному каркасу балкона. С разных сторон к балкону подходили другие такие же пронзавшие бездонную пустоту мостки. На стене башни, напротив каждого мостика, прямо на бетоне мелками разных цветов были нацарапаны рисунки. Изображения были похожи на разных животных, изображенных в виде иероглифов.

Наемники оббежали балкон.

-Капитан Тейлор! Шесть ответвлений начинаются от колодца.

-Шесть, - проговорила Черри негромко. – Шесть мостов, шесть отрядов. – Подумала она. И собравшись с мыслями, приказала - Пусть каждый из отрядов возьмет одно направление и продвигается прямо до тех пор, пока не встретит серьезных препятствий. Вы знаете, что надо делать. – Сказала капитан.

Два майора отсалютовали и рванули со своими отрядами за бетонный столб. Еще три начали плавно вытекать в разные стороны, осматривая мостки. Черри перегнулась через перила и посмотрела вниз. Свет еще трех фонарей направился туда. Но солдаты не видели ровным счетом ничего. Лишь слабый отдаленный плеск воды намекал им, что нижние этажи затоплены.

-«Сокол» два, вы со мной. Двое идут впереди, остальные следом.

Солдаты кивнули и двое выдвинулись в прямом направлении. Черри побежала за ними. Они продвинулись метров тридцать, прежде чем первое ответвление раздвоило дорогу. Перед отрядом было два пути, но капитан не раздумывала.

-Прямо, - скомандовала она.

Буквально через десять метров еще несколько ответвлений и лестница создавали все новые маршруты. Один из первых наемников оглянулся на капитана. Черри указала ему жестом двигаться в прямом направлении. Солдаты пробежали еще, и попали на небольшой пятачок, наподобие того, который открывался сразу после выхода из колодца. Это был круглый колодец с металлическими стенками. По сравнению с первым, их которого солдаты вышли в подземелье, этот был в несколько раз тоньше. Не было и двери – вместо нее простой дверной проем. Внутри была узкая винтовая лестница.

Послышались звуки. Солдат дернулся, уставив дуло автомата куда-то в пустоту. Черри развернула голову и посветила туда, куда указывал наемник.

-Я видел там движение, капитан. – Коротко отрапортовал тот.

Еще пять дул уставились в одном направлении. Солдаты стояли так около минуты, затем Черри снова скомандовала:

-Идем прямо.

Отряд двинулся с места. Очень быстро группа людей приблизилась к высоченным стеллажным сооружениям. Полки, если верить фонарям, тянулись далеко снизу и не завершались на самой верхней точке, насколько хватало фонарей. На полках лежали различные предметы. На одной лежала надкусанная книга, на другой – часть двигателя автомобильного внутреннего сгорания. Даже яблоко, казавшееся свежим, лежало на одной из полок. Наемник тронул его пальцами в перчатке и яблоко покатилось. Докатившись до края полки, фрукт сорвался и полетел вниз, в пустоту. Семь прожекторов провожали его. Наконец раздался еле слышимый плеск воды.

-Футов четыреста, - прошептал один из наемников.

-Глубокова-то, - подхватил другой.

Выстрел раздался у них за спиной. Они обернулись. Тишина. Спустя секунду, раздалась автоматная очередь с другой стороны помещения.

-Отряды «Сокол» и «Гамлет». – Прокричала в рацию Черри. - Доложите о ситуации. Что это за стрельба?

-«Сокол» три, мы ничего не слышали. Мы не стреляли.