Оборотень

22
18
20
22
24
26
28
30

— Ничего, только кучку домов.

— Правильно! — сказал Шен, подражая голосу их учителя, мистера Бэттона.

— Ну? — усмехнулся Брайан.

— Ну, — передразнил Шен. — Мы должны быть особенно осторожны здесь, чтобы нас не услышали, тупица.

Брайан чувствовал, как громкий крик, зародившийся где-то в его груди, готов вырваться наружу. Не то чтобы он хотел ослушаться друга, просто он смотрел на это как на форму восстановления жизненной энергии. Постоянная необходимость сохранять тишину держала его в напряжении. Ему хотелось пронзительно закричать и, разбудив всех, скрыться в лесу. Но это разрушило бы планы Шена и Рича напугать девочек. Он понимал, что лучше вести себя тихо, как велел Шен.

— О"кей, Шен, — сказал он. — Но я надеюсь, мы придем туда, где не нужно будет так осторожничать.

— Да, потом мы пойдем в такое место, и ты там сможешь шуметь сколько захочешь.

Его тело задрожало от напряжения.

— Куда мы пойдем потом?

Шен поднес палец к губам, показывая, что они говорят слишком громко.

— Это секрет.

«Секрет!» — думал Брайан. Ему не нравилось, когда друзья скрывали от него что-то. Он чувствовал, словно внутренности его скручиваются, как мокрое белье. Он должен был знать, куда они пойдут после Мюрреев.

— Ну давай, Шен, — жалобно проговорил он. — Куда вы собираетесь пойти потом?

— Я же сказал, это секрет, — ответил Шен, его глаза сверкнули. — Ты скоро сам узнаешь.

— Хотя бы дай мне понять, — попросил он с нетерпением.

— Это секрет.

— Большой?

Шен сдался. Он понял, что Брайан не успокоится всю дорогу, если он не скажет ему больше. Он не хотел пока говорить ему и жалел, что обмолвился раньше времени.

— Слушай, — он выдержал эффектную паузу. — Ты полюбишь это место, потому что там нас никто не найдет.

— Я знаю, где это?