Оборотень

22
18
20
22
24
26
28
30

— Он сказал, что в его доме есть привидения, — пробурчал он.

— Что?

— Он говорил, что у него дом с привидениями, — сказал он достаточно громко. — И я думал, что это Джемми Роббинс.

— Это правда? — с интересом спросил Рич.

— Вроде того, — сказал Шен. — Дом по ночам издает странные, непонятные звуки.

— Все дома скрипят ночью.

— Я знаю, — сказал Шен. — Но этот — по-своему. — Он словно отрезал дальнейшие вопросы.

Ветер внезапно усилился и зашумел в кронах деревьев.

— Я весь дрожу, — сказал в пустоту Фрэнки.

Ветер завывал. От этого жалобного звука словно бы сотня сороконожек ползала по спине Брайана. Ему было страшно, особенно с тех пор, как заговорили о Джемми Роббинсе. Действительно ли он там, в лесу? Может, притаился и хочет схватить их в двух шагах отсюда?

— Что заставило тебя думать, что твой дом не такой, как другие? — спросил Рич, чувствуя легкую боязнь.

Шен знал, что они что-то скрывают.

— Он не такой, — сказал он. — Я иногда слышу голоса; а иногда вижу что-то в моей комнате, но не так долго, чтобы разглядеть хорошо. — Он чувствовал, как три пары глаз впились в него, ловя каждое слово. — Какое ваш Джемми Роббинс имеет к этому отношение? — вопрос был адресован только Брайану.

— Джемми жил в твоем доме, — уверенно сказал Брайан.

— Ну! — Шен призывал его продолжать, закончить объяснение.

Ветер затих. Лес словно прислушивался. Шену казалось, что он вот-вот услышит стрекотание сверчков, хотя он знал, что во всей округе не было ни одного. Там не водились и змеи, к его разочарованию. Летом он хотел поиграть в великого змеелова, и теперь ему нужно было придумывать новую игру, чтобы проявить свою доблесть.

Чьи там глаза? Брайан был уверен, что видел две красные сверкающие точки в кустах за спиной у Шена и Рича. Кусты шевелились.

«Если ты не отправишься из школы прямо домой, Джемми Роббинс поймает тебя», — заевшей пластинкой звучал в его голове голос его матери. Были ли это глаза Джемми Роббинса? «Сиди дома или тебя поймает Джемми Роббинс!» Он посмотрел на Фрэнки, сидевшего рядом с ним. Большой камень служил ему столом. Если бы там что-нибудь было, Фрэнки бы тоже заметил это. Он устал. Он понимал это. Вероятно, усталость сыграла шутку с его воображением. Он почувствовал глаза, смотрящие на него. Это были не те, которые он видел в кустах, другие. Они пробивались сквозь туман усталости, взывая к его осведомленности. Шен и Рич смотрели на него. Он оглянулся, чувствуя беспомощность.

— Ну, — наконец сказал Шен. — Что с того, что Джемми Роббинс жил в моем доме?

— Я д-думаю, что это он или его м-мать посещали твой дом ночью… и я думал, ты знаешь об этом.