— Но ведь незадолго до убийства они заходили сюда, не так ли?
— Да.
— И что они хотели?
— Они спрашивали о семье Бальданелло.
— И что ответил твой муж?
Женщина замялась.
— Антония, что ответил Бенедетто?
— Он сказал, что в деревне из семьи Бальданелло больше никто не живет.
— Это правда? — продолжал допрос Масси. — Отвечай мне!
— Нет. Синьора Розалия Бальданелло живет здесь. Но она себя очень плохо чувствует. Врач говорил, что ее дни сочтены.
— Почему твой муж соврал этим людям?
— Он… Он хотел уберечь Розалию от ненужных волнений. Ее племянница Мариэлла Бальданелло и ее немецкие родственники никогда о ней не заботились. Теперь, когда Розалия умирает, не нужно чужаку огорчать ее.
— И поэтому Бенедетто сказал ему, что священник уехал в Пизу?
— По этой же причине. Бенедетто боялся, что дон Умилиани расскажет приезжим о Розалии.
— И как только гости ушли, твой муж быстро побежал к священнику, чтобы его предупредить, да?
Синьора Кавара кивнула.
— Да, Фульвио, так все и было.
— Что ты говоришь! Только сейчас ты рассказывала мне, что не знаешь, почему Бенедетто побежал в церковь!
— Я… Я не знаю, могу ли я говорить это при немце.
— А как же убийство? Как ты объясняешь поступок священника? Ты думаешь, что священник не хотел связываться с твоим мужем и поэтому убил его?