Немезис

22
18
20
22
24
26
28
30

"Тиран".

Брэд упал на спину, тряся головой, как будто не веря в монстра, который приближался к нему. Тиран остановился и обернулся, когда ему в спину попал кусок кирпича. За секунду до удара, Джилл смогла сбоку разглядеть его лицо. Время как будто остановилось в этот момент, позволяя девушке отчетливо разглядеть, что это не был Тиран из ее кошмарного сна. Но этот, другой, был не менее ужасен, фактически, он был намного хуже.

Ростом в два-два с половиной метра, существо отдаленно напоминало человека. Руки были намного длиннее, плечи - гораздо шире, чем должны быть. Виднелись только голова и руки, остальные части этого необычно сложенного тела были скрыты под черным одеянием; что-то похожее на щупальца, едва содрогающиеся отростки плоти наполовину скрывались под воротником, поэтому не было видно, откуда они брали начало. Его лысая кожа была такого же цвета и текстуры, как едва зажившая ужасная рана, а лицо выглядело так, как будто создатель его совершенно не заботился ни о чем, кроме простой обтяжки рудиментарного черепа плотно облегающей кожей. Уродливые белые глазные щели были посажены очень низко и разделены неровной линией из толстых хирургических скоб. Нос монстра был едва различим, зато, безусловно, выделялась его пасть, вернее ее отсутствие. Нижняя часть лица была усыпана огромными, квадратной формы, зубами, без губ, которые четко различались на темно-красных деснах.

Время пошло нормальным темпом, когда монстр повернулся и одной лапой целиком накрыл лицо Брэда, недовольно зарычав, как только он, задыхаясь, попытался что-то сказать, глухо хрипя от удушья под тяжелой ладонью Тирана…

…раздался ужасный хлюпающий звук, тяжелый, но в тоже время глухой, как будто кто-то проделал дырку в мясе. Джилл увидела щупальце, пронзившее шею Брэда, и поняла, что тот мертв, за секунды он истек кровью. Онемев от ужаса, она смотрела, как отростки монстра, похожие на веревки, двигались, извивались, словно слепая змея. Капли крови стекали и падали с кончика его щупальца на землю. Тиран схватил Брэда за голову, одним быстрым движением поднял мертвого пилота и отбросил его в сторону. Смертоносное щупальце исчезло в рукаве монстра прежде, чем Бред упал на землю.

- Сстааррсс, - прорычал он снова, поворачиваясь к Джилл и сосредотачивая все свое внимание на ней. Никогда раньше страх так не овладевал девушкой.

"Беретта" была здесь бесполезна. Джилл развернулась и побежала. Она ворвалась в здание РПД, захлопнув за собой двери и намертво запирая их. В эти минуты ею руководили только инстинкты, Джилл была слишком напугана, чтобы думать, что она делала, настолько испугана, что даже не попыталась отойти от двойных дверей, которые монстр упорно пытался сбить с петель.

Они не поддавались. Джилл не двигалась, ожидая следующий удар. Она чувствовала, как кровь пульсировала в ее висках. Шли нескончаемые секунды, но ничего не происходило. Прошла целая минута, пока она осмелилась осмотреться. Но даже осознание того, что в настоящий момент все прекратилось, не принесло Джилл утешения. Брэд был прав. Тиран пришел за ними. И теперь, когда пилот S.T.A.R.S. был мертв, монстр будет преследовать ее.

Глава 7

"Боже, помоги мне, я наконец-то увидел все своими глазами. Боже, помоги всем нам.

Они лгали нам. Доктор Робизон и люди "Амбреллы" провели пресс-конференцию в больнице только этим утром, они заверяли нас и настаивали на том, что в настоящий момент нет никаких причин для паники, что все произошедшие случаи - локальные события, то, что жертвы страдали от гриппа. А предположение о так называемой каннибальской болезни, которое S.T.A.R.S. выдвинула в июле, было не более чем злым умыслом нескольких "параноидальных" граждан, которые распространили эти слухи.

Шеф Айронс также присутствовал на конференции. Он поддержал докторов и подтвердил свое мнение о некомпетентности уже не существующего подразделения S.T.A.R.S. Дело закрыто, верно? Нет причин для волнения.

Мы возвращались с пресс-конференции южнее улицы Коул к офису, когда заметили некоторое волнение: пробку на дороге из нескольких автомобилей и собравшуюся толпу.

Ни одного полицейского не было на месте. Я подумал, что это еще один несчастный случай и хотел было уже пройти мимо, но Дэйв захотел сделать несколько снимков. У него осталось немного фотопленки с больницы. Мы подошли ближе и внезапно увидели людей, разбегающихся с криками о помощи, и трех пешеходов, лежащих на тротуаре посередине улицы. Всюду виднелись следы крови. Нападавший был молод, белый мужчина лет двадцати, он склонился над телом пожилого человека и…

Мои руки дрожат, я не знаю, как сказать об этом, я не хочу говорить об этом, но такова моя работа. Люди должны знать. Я не могу позволить этому ужасу доконать меня.

Он сожрал один глаз пожилого мужчины. Другие две жертвы были мертвы и растерзаны - пожилая женщина и девушка, их горла и лица были залиты кровью, а живот юной девушки - распорот. Там творился хаос, полная истерия - плачь, крики, даже какой-то сумасшедший смех. Дэйв сделал два снимка и бросился прочь. Я хотел сделать хоть что-нибудь, я даже решился сделать это, но те люди были уже мертвы, и я боялся.

Молодой человек, причмокивая, пытался достать другой глаз мужчины, по-видимому, не обращая внимания на все остальное. Фактически, он стонал от удовольствия, когда копошился в человеческой плоти. На нем повсюду краснели кровоподтеки.

Мы услышали вой сирены и еще дальше отошли от места происшествия наряду с остальными. Большинство людей уехало, но некоторые остались, с бледными, испуганными выражениями на лицах. Полный владелец магазина, который все никак не мог унять дрожь своих рук, рассказал мне о произошедшем. По его словам, этот парнишка просто шатался по улице, как вдруг набросился на женщину и начал рвать ее тело.

Владелец магазина сказал, что имя женщины было Джолли или что-то в этом роде, она шла со своей матерью, миссис Мюррей (владелец магазина не знал ее имени). Миссис Мюррей пыталась остановить нападение, но парень напал и на нее.

Несколько мужчин попытались помочь, оттащить парнишку, но он направился в их сторону и также напал на одного из них. После этого, никто больше помочь не пытался.