Время камней

22
18
20
22
24
26
28
30

   -Да иди ты! – смущенно бросил Вуклер своему кузену. – Каким ты был дураком, таким и остался! – и, поднявшись из-за столика, он поспешно направился в сторону городского совета.

   -Ну и вали! – бросил вслед Типр и налил в стакан ром.

                                *          *           *

   Шло время. Дожди все не прекращались, и жители города уже не на шутку разволновались.  Хотя многие из них находились в подавленном настроении, поначалу любопытство брало верх.  Зеваки  кучками собирались на главной площади и наблюдали, как ученые умы, при помощи своих хитроумных приспособлений изучают погоду.

   Прошло несколько дней, но ученые, так ничего толком не выяснив, покинули остров, пообещав, что все это вскоре прекратиться. Чиновники в свою очередь проводили на площадях города выступления, в которых призывали жителей успокоиться, и продолжать работать.

   Дети, радовавшиеся первые дни такому событию, и как сумасшедшие, носившиеся по лужам, теперь уныло жались к своим родителям, и вместе с ними, промокшие до нитки, вяло наблюдали за происходящим.

   Вскоре и это всем изрядно надоело, и люди попросту разбрелись по своим домам, и почти не выходили на улицу,  надеясь, что дождь прекратиться и вновь засияет солнце. Но небо нескончаемым потоком продолжало проливать на землю свои слезы.

Глава 4   Могильщик.

   В Кирле люди умирали, так же как всегда и везде. За городом, в нескольких километрах к югу, находилось небольшое местное кладбище. Несмотря на то, что оно было достаточно старым, это место не казалось заброшенным и глухим, каким иногда бывают многолетние захоронения. 

   Очищенные от опавших листьев и веток могилы, изобилие живых цветов, и аккуратно подстриженные кустарники, создавали впечатление, что здесь хозяйничают обычные, живые люди. Даже при такой мерзкой и дождливой погоде, как сейчас, здесь был порядок. И этому была причина. Причина по имени Андор.

    Многие знали, что он живет в этом месте и следит за порядком, хотя видели его очень редко. Да и что могли увидеть люди: лишь грязные, оборванные лохмотья с капюшоном, скрывающим не то лицо ангела, не то дьявола.

    Андор жил в маленькой заброшенной часовне, в центре кладбища. Крыша над головой была, да и пищи здесь хватало, чтобы не умереть с голоду.

   Некоторые из жалости, а иногда, в благодарность за его труд приносили к часовне немного еды.  Но чаще, делясь с воронами и собаками,  приходилось питаться поминальными дарами, оставленными родственниками недавно погребенных людей.

   Когда кто-то умирал, Андор зарабатывал мелкие гроши, копая могилы, хотя никогда их не тратил, потому, что ни разу не покидал пределов кладбища.

    Люди окрестили его  «могильщиком». Они сторонились часовни, в которой жил Андор, потому что уважали и в то же время боялись его. Он был, наверное, самой загадочной фигурой в городке на побережье, и не менее загадочной была история его появления в Кирле.

   Это произошло в середине весны, около года назад.

    Несколько рыбаков, по обыкновению, рано утром, неторопливо  спускались к берегу с пригорка, на котором находилась их деревня. Они, как и каждый день, внимательно  всматривались в морскую даль, которая для них была дороже родного дома.

    Морские волны - необузданная стихия. Они всегда выносили на берег множество всяких предметов, молчаливых свидетелей сокрушенных людских надежд и мечтаний. Обломки разбившихся кораблей, сундуки с вещами, предметы обихода. Не редкостью было увидеть и мертвое тело. Кем  были в жизни эти несчастные, знал один лишь Бог. Изодранная пучиной одежда и изъеденная соленой морской водой кожа, не оставляли никаких шансов определить принадлежность несчастного к его предыдущей жизни. Тела утопленников, которые рыбаки называли «плавунцами», увозили на старой телеге к городскому кладбищу и там хоронили. Так было и на этот раз.                                         

 -Эй, ребята, у нас опять плавунец! - крикнул  один из рыбаков.

 -Как же я их ненавижу! - это был трусливый Грег, самый молодой из рыбаков, но уже прославившийся своей боязнью покойников.