Дочь охотника на демонов

22
18
20
22
24
26
28
30

— Ну, хорошо, уговорила, — сказал Джек. — Мне нравится, когда жертвы несправедливости в конце концов выигрывают. Поэтому я пойду тебе навстречу. Тебе и так предстоит немало проблем из-за того, что ты не мужчина. Покажи им, договорились?

«Он не называет меня деточкой, крошкой или принцессой». Джек моментально занял первое место в списке людей, которых она уважает и ценит.

— Давай посмотрим на твоих крошек.

Райли вытащила из сумки по одному выкрикивающих проклятья демонов.

— Что Церковь с ними делает? — спросила она.

— По официальной версии, они упаковывают их в специальные контейнеры и отправляют в монастыри в Европе, где монахи читают молитвы, от которых демоны засыпают, а потом исчезают. В Церкви верят, что спасают их души. Мне же кажется, что они возвращаются в Ад на переработку.

— Как долго длится этот процесс? — поинтересовалась она.

— Не знаю. Если честно, мне кажется, что они исчезают из-за того, что не могут слушать бесконечные песнопения. — Он внимательно посмотрел на нее. — Ты уверена, что хочешь продать их мне?

— Да, а что?

Джек задумался, а потом покрепче закрутил крышки несмотря на то, что она их уже подкручивала.

— Ну, хорошо, дело твое. Семьдесят пять за каждого.

Она кивнула, хотя сумма была намного меньше, чем предлагал Роско. Пока Джек отсчитывал деньги, Райли пришла в голову еще одна идея.

— Мой папа вам что-нибудь рассказывал о Святой воде?

— Нет, а почему ты спрашиваешь? — спросил он, отворачиваясь от сейфа.

— Я нашла кое-какие его записи. Он исследовал историю и свойства воды, но я не знаю почему.

— Спроси Бека. Если кому что известно, то только ему. — Джек захлопнул дверцу сейфа и протянул ей конверт. — Только не клади его в сумку, а то могут украсть. Местные знают, что отсюда с пустыми руками не выходят, и караулят в подворотне.

Она засунула конверт за пояс джинсов. Они подписали документы и оформили сделку. Джек встал, и они скрепили покупку рукопожатием.

— Не забывай меня, когда получишь лицензию ловца. Будет интересно посмотреть, что ты сможешь поймать. Я куплю все, что ты мне принесешь.

«Дело сдвинулось. Хоть кто-то на моей стороне».

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ СЕДЬМАЯ