Логово

22
18
20
22
24
26
28
30

— Боже милостивый, так много? Мы думали, что это маленькая обособленная группа...

— Будем надеяться, что теперь их осталось меньше. По дороге мы встретили подкрепление. Наверняка они тоже уничтожат немалое количество.

— Боюсь, нет. — Капитан Матер появился в дверях и стал рядом с Пендером. — Мы только что говорили с ними по радио. Когда они прибыли на место, крыс там не было. Мертвых, которых мы убили, сколько угодно, а живой ни одной. Если не считать останков наших людей и трупов крыс, там вообще больше никого и ничего не было.

* * *

Пендер направился в импровизированный медицинский кабинет в конце коридора. Он был устроен в том самом классе, в котором две ночи назад крысы напали на Джен Уимбуш. По дороге он заглянул в один из классов и поразился произошедшей в нем перемене. Сейчас он ничем не отличался от военного штаба. Вдоль стены была расставлена всякая радиотехника, на составленных посреди класса столах разложена карта со множеством разноцветных стрелок, было еще много оборудования, то ли телевизоров, то ли радаров, но его назначения Пендер даже не пытался понять. Здесь стоял такой шум, что он только удивился, как можно соображатьв такой обстановке, не говоря уж о том, чтобы принимать решения. Военные в коричневой форме и полицейские в синей форме работали вместе. Операция готовилась совместная. И Пендер подумал, хорошо бы они не перешли друг другу дороги.

Он пошел дальше и оказался в последнем по коридору классе, где лечили раненых солдат. Серьезными ранами тут не занимались, в округе полно было настоящих больниц, а тут лечили царапины, ушибы, порезы. Тесса Милтон поила солдат чаем и кофе, они же просили, конечно смеясь, виски и джина, пока медики ловко обрабатывали их раны. Возле окна он увидел Вика Уиттейкера и рядом с ним Дженни, стиравшую кровь с его лица, и направился к ним.

Однако по дороге его перехватила Тесса Милтон.

— Ах, мистер Пендер, вы слышали что-нибудь о других группах?

— Их отозвали, — сказал ей крысолов, понимая, что она беспокоится о муже, отправившемся с одной из групп на поиски лазов. — С ними все в порядке. По крайней мере, не было ни одного сообщения о нападении. Нам просто не повезло, вот и все.

Она улыбнулась ему, но страх не исчез из ее глаз.

— Надеюсь, так и есть. Вы ранены?

— Пара щипков и синяков. Ран нет.

И тут он почувствовал, как невыносимо болят «щипки».

— Прекрасно, — весело проговорила она. — Хотите чаю? Или кофе?

— Нет, спасибо. Мне надо обратно. Будем травить их газом. Тесса нахмурилась и явно хотела еще о чем-то спросить, но Пендер, извинившись, направился к окну.

Увидав его, Дженни радостно улыбнулась.

— Лук, с вами все в порядке? Я так волновалась за вас... всех.

— Нормально, — бодро ответил Пендер и внимательно поглядел на лицо лежавшего перед ним Уиттейкера. — Шрам у вас будет симпатичный, — добавил он.

— Все тело болит, — пожаловался Уиттейкер. — Как будто меня всего измолотили.

— Мы еще неплохо отделались. Если бы не невозмутимый капитан Матер, нам бы не выбраться.

Уиттейкер поглядел на свою руку в отметинах страшных зубов.