Охота на ведьм

22
18
20
22
24
26
28
30

— Нет, Эди. Это вряд ли. Я завтра улетаю в восемь утра.

— С ней? — по лицу молодого человека пробежала тень.

— Да. Ты останешься здесь, присмотришь за домом.

— Я больше не нужен тебе? — в голосе Эдварда появились надрывные нотки.

— Все изменилось, Эди. Но я вернусь. Я позвоню тебе. — пообещал Ноэль. Эдвард горько усмехнулся.

— Неужели из-за женщины ты готов бросить все? Бросить меня?

— Я не могу все время быть с тобой. Это невозможно. Ты должен понимать. А она… Она моя сестра. — с болью произнес Ноэль.

— Это неправда. — качнул головой Эдвард. — Ты же знаешь, что это не может быть правдой.

Ноэль открыл глаза. Эдвард смотрел на него с мольбой.

— Если так, то ты потеряешь меня совсем. — жестко сказал Блэйд. Лицо парня дернулось. Он схватил Ноэля за руку.

— Нет. После всего, что мы….

— Эди, ты должен успокоиться. Ты уже многому научился. Ты справишься.

— Я не могу без тебя. — он прижал его руку к губам. Ноэль поспешно выдернул ладонь.

— Прекрати. — резко сказал он, отталкивая Эдварда. — Я слишком распустил вас. Ты забыл, что я не твоя собственность, а учитель. Вы все забываете, что я тоже человек, у которого есть свои желания и обязательства.

— Ты разбиваешь мне сердце, бросая сейчас.

— Я никого не бросаю. Меня не будет неделю, может две. Эдвард, это не конец света. Ты ведешь себя, как капризная девица.

— Раньше тебе это нравилось. — с напором сказал Эдвард.

— Это было раньше. — Ноэль порывисто поднялся. — Оставь меня, я слишком устал, чтобы слушать твои бредни. Где она?

— Ты с ней спишь? Да? Не смотря на то, что считаешь сестрой. — скривив губы, презрительно бросил Эдвард. — Тебя это заводит, чертов извращенец….

Звонкая пощечина заставила молодого человека заткнуться.