Охота на ведьм

22
18
20
22
24
26
28
30

— Что с Лерой? — спросила Дана, не глядя на него.

— Все будет нормально. Она спит. — ответил Ноэль.

— А что было?

— Микроинсульт.

— Что? — воскликнула Даниэла, поворачиваясь к нему всем корпусом. — Я не знала, Ноэль. Не знала, что она больна.

— Успокойся, твоей вины тут нет. — Ноэль бросил на нее кроткий взгляд. — С ней все будет хорошо.

— Но микроинсульт это не шутки.

— Знаю я. — рявкнул он, потеряв на мгновение самообладание и затушив сигарету.

— Ноэль, мне жаль…. - пролепетала Дана, дотронувшись до его руки. — Но это ведь лечится.

— Иди спать, Дана. — приказал он. — Оставьте меня в покое.

— Хорошо. — девушка кивнула, задумчиво посмотрев на него. Она поднялась и рискнула задать вопрос, который так и вертелся на языке.

— Она действительно твоя сестра?

Ноэль вскинул брови. Взгляд не проницаемых глаза пронзил ее насквозь.

— Да, а что есть сомнения?

— Есть. И я думаю ты сам понимаешь, почему.

— Понятия не имею. — пожал плечами Ноэль.

— Ладно. Значит, я ошиблась. — Дана вздернула подбородок. — Я буду ждать тебя, в спальне.

— Не стоит. Ложись в другой комнате. Я не в настроении.

— Как скажешь. — поджав губы, девушка выскочила из гостиной.

Лера вырвалась из искусственных оков сна и окинула помутневшим взором знакомые очертания спальни. Как она здесь очутилась? Слабый свет от ночника отбрасывал неровные тени, в углах комнаты сгустилась темнота. Попытавшись поднять голову с подушки, она тихонько застонала от боли. Виски пульсировали, во рту пересохло. Заметив предусмотрительно оставленный на тумбочке стакан с водой, она протянула за ним руку и заметила небольшой синяк на сгибе локтя и сломанную стеклянную ампула рядом со стаканом. В памяти всплыло строгое лицо пожилого мужчины в белом халате, склонившееся над ней. В этот раз ее обморок имел более плачевные результаты, раз пришлось вызвать доктора. Лера почувствовала укол совести. Вечно от нее одни неприятности. Не нужно было напиваться. И ничего бы не произошло, если бы не ее легкомыслие и глупость. Какой стыд — напиться до потери сознания. Она вдруг вспомнила ребенка, сжимающего куклу ее матери. Теперь она не была уверена в том, что ей это не приснилось. И как может быть связан маленький мальчик и игрушка, которую Лера нашла в вещах Анастасии. В смутных сомнениях и тревожных мыслях, терзаемая жуткой головной болью, Лера еще несколько часов проворочалась с боку на бок, пытаясь заставить себя уснуть и забыть о странных видениях и пережитых ужасов последних дней. Она чувствовала головокружительную слабость, тошнота то подкатывала к горлу, то отпускала, холодный пот струился по спине. И когда наконец-то объятия сна раскрылись перед ней, она подумала о Ноэле, и том, что как все-таки жаль, что им так и не удалось поговорить перед отъездом. Кто знает, будет ли у них утром на это время и захочет ли он говорить с ней, после того, как она поступила так глупо, опять доставив ему массу забот. Но тут Лера вспомнила о его белокурой любовнице, и все ее сожаления утонули в непонятном, необузданном гневе. Как мало времени ему потребовалось, чтобы успокоиться, узнав, что соблазнил собственную сестру. Ничто не заставит его прекратить охоту на женщин. Хотя в данном конкретном случае — эта мысль пришла, когда она уже почти погрузилась в сон, — охота велась на него и соблазненной Лера себя тоже не чувствовала.