- Тоже так думаю.
- Хорошо. Слушай, я знаю, что я говнюк. Но я не хочу быть еще большим говнюком.
- Я тоже.
- Так что скажешь, здоровяк? Будем торчать здесь до заката, на тот случай, если он появится? Или пойдем его искать? Нас же обложили эти гребаные жмуры. Правда, что будем делать?
- Не знаю. Давай сейчас просто посмотрим, что можно найти и положить в грузовик.
- Конечно.
- А когда закончим, поймем, каков будет наш следующий шаг.
- Понял. - Крис отошел от грузовика, разминая плечи. Каждый мускул и сустав болели. Он знал, что это не только из-за поднимания тяжестей. Но и из-за первоклассной взбучки, которую задал ему Моррис. Хотя в основном из-за того, что ему полдня пришлось спасать свою шкуру. Горячая ванна или мягкая постель позволили бы ему умереть счастливым. Он бы вздремнул минут десять, но, похоже, на это рассчитывать не приходилось. Даже если Эллиса придется ждать два месяца и шесть дней, Моррис не даст им расслабиться. Придурок.
Щелкнув фонариком, он снова взглянул на стеллажи. Он знал, что где-то там осталось немного консервов, и нашел их на уровне глаз - на полке стояло пять банок горошка. Они и, правда, будут собирать отдельные банки? Если так, значит, они дошли до ручки.
Он протянул руку и стал накладывать их в согнутую в локте руку. Суставы взвыли от боли, но он продолжал работать. Здесь он мог отдохнуть от Морриса, все хорошенько обдумать и понять, способен ли он на большее.
Он повернулся е грузовику, но бросил взгляд в сторону коридора в дальней части склада. Из-за двойных дверей доносилось едва слышное царапание.
- Посмотрим, - прошептал он. - Просто подождем и посмотрим.
23
Блейк развернулся лицом к атаковавшей его мертвячке за мгновение до того, как та накинулась на него словно бешеная собака. На момент смерти ей было не больше шестнадцати. Тощая, как голодающая танцовщица "топлесс", но ярость и голод придали ей сил. Блейк пытался сопротивляться, однако шина на ноге лишила его точки опоры.
Мертвячка ударила его об дверной косяк, спину пронзила боль. Воздух вырвался из легких, волной накатила слабость. Он повалился на линолеум, но деревянная шина помешала падению.
От зомби его разделяли добрые шесть дюймов, и разница в росте спасла его. Не в силах дотянуться до горла, тварь старалась укусить его за руку. Ужасное ощущение зубов, пытающихся прогрызть куртку, вернуло его к реальности. Он двинул девчонке кулаком в висок, но та даже не сдвинулась с места, никак не среагировала на удар.
От горящей гостиной повеяло жаром. Блейк почувствовал щекой его жгучую пульсацию. Нужно избавиться от гнилой сучки, пока огонь не добрался до него.
Схватив левой рукой толстый конец биты, он нанес один сокрушительный удар снизу вверх. Девчонка выпустила из зубов его бицепсы и отшатнулась на несколько дюймов назад. Снова бросилась вперед, но он уже был готов к этому. Он сунул ей в рот биту, с силой надавив обеими руками. Раздался хруст ломающихся зубов. Она продолжала напирать, сдавленно рыча. Хлынули слюна и черная желчь, и он пригнулся, отвернув голову. Меньше всего ему хотелось, чтобы эта гадость попала на лицо.