- Гони, - сказал Эрик. - Сам оторвется.
- Нам нужен трейлер!
- А Миллвуду мы нужны живыми, чтобы мы могли хоть что-то привезти назад!
Моррис кивнул и добавил газа. Рев усилился, почти заглушив стук мертвых кулаков по кабине. Моррис раскачивался на сидении, давя на газ. И тут трейлер с громким хлопком оторвался.
Грузовик избавился от разбитой машины. Моррис вздохнул и от облегчения, и от досады.
- Как у них там сзади дела? - спросил он Эрика.
Тот повернулся на сидении и посмотрел в заднее окно.
- Вот, дерьмо.
Блейк увидел, как черные зубы тянутся к его лицу, и, что было силы, сунул дробовик в глотку твари. Челюсть щелкнула в нескольких дюймах от переносицы. Тварь зашипела, и тут он понял, что не слышит грузовик. Они, что, остановились?
Тварь щелкнула зубами еще раз, и задняя часть ее черепа разлетелась. Блейк отпихнул зомби, стараясь, чтобы на него не вывалились мозги. Он перекатился в центр кузова. Поднял глаза и увидел Стивенсона с дымящимся ружьем в руках. Крис самодовольно ухмыльнулся ему. Ему захотелось послать придурка подальше, но понял, что из-за стрельбы тот все равно ничего не услышит.
Справа Блейк увидел смятую крышу перевернутого фургона и догадался, почему они остановились. Он прислушался к двигателю грузовика и понял, что тот заглох. Вспомнил про рюкзак и решил, что времени у него не хватит. Мертвецы наседали со всех сторон, облепив пикап как муравьи. Одному трупу он врезал прикладом по подбородку, отправив за борт. Потом схватил дробовик за ствол и стал размахивать им, будто собирался отбить мяч в верхнюю палубу стадиона Риверфронт в Цинциннати. Приклад крушил черепа, и тела отлетали на бетон. Он ждал, что Крис сделает еще несколько выстрелов, но краем глаза заметил, что тот тоже завяз в ближнем бою. Одному зомби он ударил ногой в подбородок, свернув тому шею, другому раздробил прикладом лицо.
Крис не чурался ни страха, ни геройства. Он согласился бы на хорошую дозу абсолютного ужаса. Но вместо этого, не чувствовал ничего кроме жгучей злобы. Эти гребаные жмуры и быдло. Они окружали его, и куда бы он ни посмотрел, везде видел лишь очередную мишень.
Интересно, о чем сейчас думает Эллис? Будем надеяться, что этот урод видел его ухмылку. Он хотел, чтобы тот парень знал, кто спас ему задницу. Мелочь, а приятно.
Развернув ружье вправо, он выстрелил еще раз. Не стал смотреть, поразил ли он цель. Рядом уже было кое-что другое, представлявшее куда большую угрозу.
Он заметил мальца. Джереми ни черта не делал, а только паниковал. А бездействие мальчишки раздражало его гораздо больше. Он не собирался подыхать из-за этого хлюпика.
Чей-то яростный крик отвлек его от Моттса. Он вскинул ружье, и выстрелил еще раз. Нечто серое и сгорбившееся свалилось с грузовика.