Ложная надежда

22
18
20
22
24
26
28
30

– Так ты же сам Словотворец, тот самый, ле-ген-дар-ный. – Джер округлил глаза. – Привыкай. Может, задумаешься, вдруг и приглянется кто?

Я хмыкнул:

– Великий сводник, что же сам один? Тебе-то ничего не отрежут, в отличие от бедного Словотворца.

Он пожал плечами:

– И так сойдет. Пойдем, я ведь не шутил – Его Величество действительно послал за тобой.

– Подожди, а где ты пропадал все это время? Я не видел тебя с самой церемонии. – Мне вспомнилось его мрачное лицо, когда советник привел меня к королю, чтобы освободить. – Тогда ты еще так страшно на меня посмотрел…

Джеральд потупил взгляд и замялся.

– Наверное, мне стоит извиниться перед тобой, Этан. – Он виновато взглянул на меня. – Я не хочу оправдываться. Тогда сняли половину стражи, оставив лишь личную охрану короля. Его Величество сказал, что ты свободен и я должен буду сопроводить тебя за пределы дворца и посадить в подготовленную повозку. Я очень злился, а когда ты утром пришел на церемонию, растерялся. Ничего не понимал.

Мне не нужно было слушать его дальше, чтобы понять чувства, которые он испытывал.

– Я не предатель, Джеральд…

– Это не то, что я имел в виду, – вскинулся он.

– Знаю. – Я зачесал свои волосы назад, немного приводя мысли в порядок. – Просто Алеистер думал так же. И ты, и он почему-то решили, будто я соглашусь и уйду, несмотря на все последствия. Да я даже не понимаю, почему король решил так поступить. Я могу быть наивным, где-то глупым, но не предателем, Джер.

– Когда я тебя увидел на балконе под лучами солнца, то не узнал и подумал, что передо мной действительно стоит Божество из легенд. – Джеральд задумчиво смотрел в окно. – Я никогда не считал тебя предателем и злился больше на то, что ты можешь свободно покинуть это место. Этот гнев тебя не касается, Этан, поэтому я и хотел извиниться перед тобой.

Он наконец-то посмотрел мне прямо в глаза и неуверенно улыбнулся.

– Не стоит, но если для тебя это что-то значит, то я принимаю твои извинения.

Мне сразу стало легче и теплее. Я не хотел, чтобы Джер сомневался в моих намерениях. Его дружба для меня значила слишком много, и сейчас я видел, что для него тоже.

– Мне кажется, вы все сошли с ума, если думаете, будто это сработает.

Я не мог поверить тому, что сейчас услышал.

Передо мной сидела неизменная троица. Причем я выглядел лучше всех их вместе взятых. Темные круги под глазами советника давали знать о бессонных ночах, его бледная кожа стала практически белой. Сейчас он больше походил на ходячего мертвеца, чем на изысканного аристократа. Даже всегда идеально прибранные волосы выбились из хвоста и свисали беспорядочными засаленными прядями.

Короля выдавали покрасневшие белки глаз, ужасная мятая рубашка и нервное постукивание пальцами по подлокотнику кресла.