Роза Марена

22
18
20
22
24
26
28
30

— Какой бык? — спросила Рози, заинтригованная и напуганная. Они уже почти дошли до рухнувшей колонны.

— Эриний. Он сторожит храм.

— Какой храм?

— Не трать время на мужские вопросы, женщина.

— О чем ты говоришь? Что такое мужские вопросы?

— Те, на которые ты уже знаешь ответы. Подойди сюда.

Уэнди Ярроу стояла возле заросшей мхом части рухнувшей колонны и нетерпеливо смотрела на Рози. Храм был совсем рядом. У Рози болели глаза, когда она смотрела на него, точно так же, как если бы смотрела на яркий свет. Она видела замысловатый горельеф там, где нет никаких выступов; она видела тени, которые исчезали, как только она моргала глазами.

— У Эриния один глаз, да и тот слеп, но с обонянием у него все в порядке. Сейчас твое время, девочка?

— Мое… время?

— Время месяца!

Рози отрицательно покачала головой.

— Хорошо, потому что с нами было бы покончено до того, как мы успели начать, если бы у тебя были месячные. У меня тоже нет — нету женских кровей с тех самых пор, как я заболела. Но это и скверно, потому что кровь сгодилась бы лучше всего для лечения. Тем не менее…

Чудовищный раскат грома разодрал воздух прямо у них над головами, и с неба полились ледяные струи дождя.

— Нам нужно спешить, — сказала женщина в красном. — Оторви два куска от своей ночной сорочки — полоску для бинта и здоровенный кусок, чтобы в него можно было завернуть камень и еще осталось бы для завязки. Не спорь и не вздумай задавать вопросы. Просто сделай это.

Рози нагнулась, ухватилась за край своей хлопчатобумажной ночной сорочки и, рванув его вверх, оторвала длинную, широкую полосу, заголив левую ногу почти до бедра. Когда пойду, то буду похожа на официантку в китайском ресторанчике, подумала она. От этого куска она оторвала полоску поуже, а когда подняла взгляд, с ужасом увидела, что Уэнди держит в руке длинный, грозный на вид то ли меч, то ли кинжал. Рози не могла представить себе, откуда он мог появиться, если только женщина не скрывала его у своего бедра.

Наверное, там он у нее и был, подумала Рози. Она знала, что ей самой захотелось бы иметь при себе нож, если бы она пребывала в компании женщины в розмариновом хитоне. Она снова вспомнила о том, как женщина в красном стучала пальцем по своему виску и говорила Рози, чтобы та не трогала ее. Она не желает тебе зла, сказала тогда Уэнди Ярроу, но уже не владеет собой.

Рози хотела спросить женщину в красном, стоявшую возле рухнувшей колонны, что та собирается делать с этим кинжалом, но не решилась. Если мужские вопросы — это те, на которые заранее знаешь ответы, то это был явно мужской вопрос.

Уэнди, казалось, почувствовала на себе ее взгляд и подняла глаза.

— Сначала тебе понадобится большой лоскут, — сказала она. — Приготовь его.

Прежде чем Рози успела ответить, Уэнди проткнула свою кожу кончиком кинжала. Она прошептала несколько слов, которые Рози не поняла — быть может, молитву, — а потом провела яркую линию по своей руке выше локтя, по цвету точь-в-точь такую же, как ее одежда. Линия расширилась и начала превращаться в полосу, когда кожа и ткань под ней раздвинулись, давая ране раскрыться.