Локк поднимает брови, потом берет жену за руку:
– Твоя близняшка недовольна мной. У нее был подарок, запланированный для тебя, а я преподнес его вместо нее.
Достаточно точно, так что трудно с ним спорить, особенно учитывая подозрительные взгляды, которые Тарин бросает на меня.
– Какой подарок? – спрашивает сестра. Возможно, думает, что мы ходили выбирать вместе. Надо бы просто рассказать ей про всадников, про схватку в лесу, о которой я умолчала, чтобы не расстраивать ее в день свадьбы, как потеряла сережки, которые Локк нашел, как срубила одного из нападавших и метнула кинжал в ее мужа. В общем, как он хотел меня убить.
Но поверит ли она, если я все это расскажу?
Пока решаю, что ответить, перед нами возникает лорд Ройбен и смотрит на меня сверху своими серебристыми, сверкающими, как зеркала, глазами.
Локк кланяется. Сестра приседает в красивом реверансе, и я как можно тщательнее повторяю ее движения.
– Какая честь! – говорит она. – Я слышала многие ваши баллады.
– Вряд ли мои, – возражает он. – И они сильно преувеличивают. Хотя кровь действительно отскакивает ото льда. Эта строка совершенно верна.
Моя сестра в замешательстве.
– Вы привезли с собой супругу?
– Ах, Кайя! Да, она упоминается во многих из них, не так ли? Нет, к сожалению, на этот раз она не приехала. Наше последнее посещение Верховного Двора получилось не совсем таким, как я ей обещал.
Дулкамара сказала, что Кайя тяжело ранена, но лорд избегает говорить об этом. Ни единого слова лжи, но целая паутина недомолвок.
– Вы про коронацию, – догадывается Тарин.
– Да, – соглашается он. – Не такая уж маленькая заминка, которой никто из нас и не воображал.
Тарин слабо улыбается в ответ, и лорд Ройбен поворачивается ко мне.
– Вы извините нас, Джуд и меня? – спрашивает он у Тарин. – Нам нужно обсудить кое-что неотложное.
– Конечно, – соглашается сестра, и он отводит меня в сторонку, в один из самых темных уголков зала.
– Она в порядке? – интересуюсь я. – Кайя?
– Будет жить, – коротко отвечает он. – Где твой Верховный Король?