Арсанты 2. Линии судьбы

22
18
20
22
24
26
28
30

Однако было еще кое-что, что также не добавляло ему оптимизма. Ассасины Халида, которые выступили вместе с его отрядом теперь словно бы растворились в воздухе. Дитмар четко помнил силуэты скачущих лошадей неподалеку от своего багги, но сейчас их нигде не было видно. Если всадники пали в скоротечном бою это еще куда ни шло, однако чутье подсказывало немцу, что персидские ассасины попросту смылись. Бежали с поля боя, бросив его отряд умирать в пустыне!

– Сволочи! – прорычал Дитмар, в гневе зачёрпывая полные ладони песка и сжимая их в кулаки. Предателей он ненавидел люто и поклялся себе обязательно отомстить Халиду, если конечно он сам сегодня выживет.

Внезапно справа резко затормозил внедорожник Нойманна. Белокурый гигант храбро встал во весь рост в кузове багги и отчаянно прикрывал огнем из пулемета своего напарника, который выскочил наружу, чтобы помочь подняться Дитмару.

– Скорее! – прокричал Отто, высаживая весь магазин в приближающуюся ракету. Он ловко отщелкнул пустую обойму и выхватил новую из нагрудного подсумка. – Мы должны двигаться!

Но Дитмар и сам хорошо понимал это. Запрыгнув на заднее сиденье багги, он выхватил из кобуры пистолет и теперь тщательно выцеливал пилота спидера. Красный болид приближался с огромной скоростью, но Фогель не торопился. Глядя только на мушку, он выровнял дыхание и сделал два прицельных выстрела. Спидер резко вильнул в сторону, и пронзительно загудев, начал выписывать немыслимые петли в воздухе. Очевидно раненый пилот был не в силах совладать со своей машиной и спидер болтало из стороны в стороны, словно мотоцикл наскочивший на камень. Датчики гироскопов будто сошли с ума, пытаясь сбалансировать торпеду, и она врезалась в высокую золотистую дюну, подняв целую кучу песка в небо.

– Газу! – прокричал Дитмар в ухо шоферу и внедорожник резко рванул с места.

Отто довольно рассмеялся и грязно выругался по-немецки, отправляя короткую очередь в сторону третьего спидера, поспешно удирающего с поля битвы. В бою этот бесстрашный дьявол будто бы подпитывался энергией смерти, и кураж охвативший белокурого немца, передался Дитмару. Тревожное состояние, терзавшее его всё утро, наконец сменилось азартом, и он махнул рукой в сторону ворот бетонного бункера, отдавая приказ мчаться напрямик к базе.

* * *

Оливер Грант довольно посмотрел на главу корпорации Атлантис. После захвата базы и победы над жалкой кучкой немцев он ощущал себя великим полководцем и эта мысль грела ему душу. Он знал, что многие считали его офисным выскочкой и белым воротничком без опыта оперативной работы, но последние недели убедительно доказали, что Грант был отличным стратегом.

– Сэр, мы уничтожили практически все силы Фогеля. Нам следует вернуться и добить их!

– А еще мы потеряли один спидер, – укоризненно сказал Кайл в ответ. – И это при том, что у Фогеля было довольно мало людей. А у Смита их в разы больше и они гораздо лучше вооружены! Поэтому я не думаю, что мы готовы к финальному сражению…

– Но, сэр! Мистер Пирсон! – Возбужденно произнес Грант. – Вы знаете как я предан нашему делу, но позвольте не согласиться с вами! Мы взяли штурмом Лунный город, перебили всю охрану Смита, завладели древними артефактами и смогли перехитрить самого Дитмара Фогеля – и всё это за одну неделю! Я вижу, что мы сейчас сильны как никогда и наша техническая мощь существенно превосходит недостаток численности. И потом не забывайте о внезапности! Именно благодаря ей мы смогли реализовать наше преимущество. Если сейчас взять паузу на подготовку, то Смит попросту ускользнет и окажется вне нашей зоны досягаемости!

– Тут ты, пожалуй, прав… – задумчиво кивнул головой Пирсон. – Одно дело воевать в безлюдной пустыне на чужой земле и совсем другое пытаться достать его в Америке…

Кайл отрешённо посмотрел на контейнера с артефактами, сложенные у дальней стены трейлера. Находясь внутри передвижной лаборатории доктора Краун, он не имел возможности видеть проносившиеся за окном песчаные пейзажи аравийского полуострова. Он сознавал, что сейчас они действуют в спешке, во многом полагаясь на интуицию и чутьё, но пока удача была к ним благосклонна. С другой стороны в словах Оливера был резон и соблазн разом поставить точку в войне со Смитом был очень велик.

– А ты что думаешь, Ева? – обратился Кайл к провидице. – Если мы сейчас сумеем оперативно собрать все свои силы здесь, в одной точке – что нас ожидает?

Взгляды обоих мужчин настороженно замерли на лице Евы, пытаясь уловить какие-то признаки дальнейшей судьбы. Девушка прикрыла глаза и медленно раскачиваясь на месте тихо произнесла:

– Я вижу много людей, стоящих друг перед другом… Нас ждет великая битва, но исход её определит человек с кровью бога…

– Великая! – тут же вскричал Грант, вскакивая со своего места и нетерпеливо потирая руки. Доктор Краун хотела добавить еще что-то, но шеф службы безопасности её уже не слушал. Сев прямо напротив Кайла, он возбужденно произнес: – Великая битва, мистер Пирсон! Я очень прошу вас разрешить мне прямо сейчас приступить к подготовке операции против Смита. За сутки мы доберемся до места, а я тем временем успею перебросить сюда все наши силы! Мы привезем сюда всё – всех людей, все оставшиеся спидеры, все элементы роя до последнего дрона. Мы ударим по ним залпом сразу из всех орудий и вы только представьте каким сокрушительным будет наш триумф! После этого уже ничто не помешает нам на полную мощность развернуть Тиберион и тогда… – Грант мечтательно посмотрел на своих товарищей, – …тогда мир изменится! Раз и навсегда!

– Триумф, говоришь? – Кайл словно попробовал на вкус это слово. – Триумф – это безусловно хорошо.

Пирсон еще раз внимательно посмотрел на контейнер с коконом. Поспешность с которой разворачивались события смущала его, но горячая речь помощника уже произвела свой эффект.