Арсанты 2. Линии судьбы

22
18
20
22
24
26
28
30

– Вот твой реванш! – прокричал Кайл, отправляя команду на самоликвидацию роя.

Туча, уже достигшая их лагерь, внезапно вспыхнула ярким огнем и сотни микрокоптеров одновременно взорвались в воздухе словно рождественский салют. Черная дымка окутала небо и всё разом стихло. С поля боя раздавались крики раненых, но Кайл уже не смотрел в ту сторону. Он швырнул планшет в руки Гранта, и обернувшись к одному из командиров, тихо прорычал:

– Спидер мне, быстро!

Оливер тут же отдал соответствующие распоряжения по рации и красные торпеды, ревя моторами, ринулись к штабу. Кайл улетел первым. Оливер на секунду замер на подножке своего болида, оглядывая поле боя. Кругом была полная разруха, десятки трупов и густой черный дым, клубами стелящийся по земле. Раскрытые пластиковые контейнера аккуратными рядами лежали вдоль москитной сетки, а позади них уже слышались победные крики бегущих стражей.

Дитмар Фогель убрал бинокль в сторону и вытер пот со лба. Вид поверженной армии арсантов говорил ему лишь об одном – ставки в этой игре были подняты до предела.

* * *

С балкона номера президентского дворца Джек Стоун видел последствия сокрушительного поражения арсантов. Сенатор Кейн с довольной улыбкой наблюдал как его люди приступили к финальной зачистке поля боя.

– Как вам удалось переподчинить рой себе? – мрачно спросил Джек.

– А ты разве не знаешь? – удивленно ответил ему главный страж. – Что по твоему было на переданной тобой флеш-карте?

– Какие-то куски кода от Тибериона, – неуверенно произнес детектив.

– Тибериона? Нет, мистер Стоун, никакого Тибериона там не было и в помине. Это мастер-карта самого Кайла Пирсона! На ней хранятся ключи доступа ко всем его проектам, и в том числе к рою. Жаль, что он нашел способ его уничтожить в конце, но мы всё равно вам очень благодарны, Джек. Без вашей помощи эта победа не была бы столь впечатляющей.

Детектив не веря своим ушам, перевел взгляд на далекое поле боя, где пехотинцы стражей уже достигли разрушенного лагеря арсантов и сейчас тщательно обыскивали его. Получалось, что гибель всех этих людей теперь лежала на его совести. Его, Джека Стоуна, и никого больше! Бывший полицейский закрыл глаза, не в силах смотреть на развернувшуюся перед ним трагедию.

– Не тушуйтесь, мистер Стоун. Сегодня отличный день и я рад, что вы помогли нам уничтожить Пирсона. Искренне говорю вам это – вы достойный сын своего отца и вполне можете занять его место среди наших воинов.

– Вы предлагаете мне стать предателем и убийцей?!

– Но разве не в этом святой долг семьи Стоунов? Ты ведь ничего не знаешь о работе своих родителей, верно? Я мог бы многое тебе рассказать. Например, возьмем твою мать… Думаешь она случайно столько лет проработала в нашем Лунном городе?

– Прекратите! – взмолился Джек. – Я ошибся, придя к вам, и вы прекрасно знаете это! Я не имел ни малейшего намерения помогать вам убивать арсантов.

– А какая разница? Ваша судьба привела вас к нам. Вы всю жизнь искали ответы на вопросы о прошлом своей семьи и теперь у вас есть шанс получить их. Так встаньте же на правильную сторону и примите свою судьбу!

– Я никогда не буду на вашей стороне, мистер Смит! Вы – чудовище. Вполне достойное Пирсона.

– Ну, нет так нет. – Сенатор громко рассмеялся и Джек понял, что все его предыдущие слова были ложью, актерской игрой на публику. Он искушал его словно змей, но теперь потерял к Стоуну всякий интерес. – Тогда ты пойдешь по пути матери, которая тоже оказалась слабаком и в итоге сама стала лабораторной крысой.

Сделав жест рукой, сенатор велел своему ручному псу Риччи вывести Джека из комнаты.