— Пожалуйста, Кэт, не будем об этом. Просто не надо. Я не хочу говорить на эту тему.
Кэт помолчала, потом протянула руку, чтобы снова коснуться его плеча, но Кэл повернулся и вышел из кухни. Она стояла, удивленно глядя ему вслед, напуганная его внезапным уходом.
На обед была тушеная рыба под названием «вулливоу» — рецепт Кэт вывезла из одной своей тихоокеанской экспедиции, она подробно описывала диковинные способы, с помощью которых туземцы ловят рыбу и собирают травы. Ее рассказ, очевидно, был предназначен ля того, чтобы развлечь Криса, но мальчик отделывался лишь самыми краткими и банальными ответами, когда она к нему обращалась. Не было и следа от его обычного жадного любопытства, но Кэт продолжала попытки заинтересовать его. Она рассказывала о своих приключениях. одну захватывающую историю за другой, но не добилась большего, чем довольно поверхностного внимания. Тогда она попыталась возбудить в мальчике интерес к будущему — к радостной стороне переезда на новое место.
— Тебе понравилось в городе, Крис? Здесь есть на что посмотреть, не так ли?
— Тут нормально, — ответил он.
Кэл попробовал поддержать эту тему:
— Мы сегодня были в Центральном парке.
— Вы нашли карусель? — спросила Кэт.
Крис молча кивнул, рассеянно водя по тарелке кусочком рыбы.
— А еще мы побывали в зоопарке, — быстро предложил новую тему Кэл.
Крис внезапно поднял голову.
— И видели зверей, — сказал он со странной интонацией.
Кэт улыбнулась:
— Львы сегодня были вне клеток?
— Нет, — ответил Крис, — Мертвых животных.
Кэт на секунду посмотрела на него изучающим взглядом, потом, заинтригованная, переключила свое внимание на Кэла.
Пока они ехали в автобусе к Кэт, Кэл размышлял о том, что они видели в парке, и теперь он понял, что эта история могла бы ее заинтересовать, поскольку представляла интерес даже как некий этнографический факт. Но прежде чем он успел открыть рот, Крис опередил его рассказав все в подробностях.
— Там их была целая куча, — воодушевленно говорил мальчик. — Мертвые цыплята и большие черепахи, и козел. У всех были отрезаны головы. Там было много крови, и все это покрыто муравьями, и все они пахли.
— По-видимому, это было какое-то жертвоприношение, — сказал Кэл, когда Кэт повернулась к нему за подтверждением рассказа Криса. — Можешь себе пред ставить такое? В самом центре города поклонники какого-то культа устраивали свое собрание при лунном свете и исполняли первобытный ритуал. И это не в первый раз. Я слышал, как один из полицейских сказал, что он видел такое прежде.
Кэт кивнула.