«Ночь, когда она умерла»

22
18
20
22
24
26
28
30

– Какой?

Саймон помолчал несколько секунд, после чего пожал плечами и виновато улыбнулся.

– Надо же. А я не помню. Странно. Мне кошмары не снились с самого детства. И я никогда в жизни так быстро не забывал снов.

Самолет Билла задержали по причине нелетной погоды в Европе, и я не поехала его встречать. Он должен был прилететь к обеду, как раз в те часы, когда делались самые неотложные дела, и я решила перепоручить важную миссию Юлии. Обыкновенно она приходила в офис раньше меня, и уже работала, когда я появилась в приемной.

– Доброе утро, мисс Паттерсон, – сказала мне она и добавила: – Вам прислали цветы!

– Цветы? – вяло подняла бровь я.

– Да, – кивнула Юлия. – Такой замечательный букет! Темно-алые розы… интересно, от кого он? Я распорядилась поставить его у вас. И расписалась за вас, надеюсь, вы не против.

Я прошла в кабинет, на ходу снимая плащ, и остановилась, разглядывая лежавший на столе букет. Это на самом деле были темно-алые розы. Я приблизилась и взяла его в руки, пытаясь на глаз определить количество цветов – пересчитывать розы я всегда считала верхом меркантильности, но потом все же пересчитала. Двадцать три розы – ровно половина моего возраста. Я уже знала, кому могла прийти в голову такая двусмысленная, пусть и не лишенная изящества шутка, но достала из цветов записку и прочитала короткое предложение, подтверждавшее мою догадку: «Если это увидит Уильям, пожалуйста, симулируй все, кроме радости. В.М».

Юлия заглянула в приоткрытую дверь. На лице ее разве что слепой не заметил бы любопытства.

– От старого знакомого, – сказала ей я, ни секунды не сомневаясь, что она мне не поверила, и продолжила: – Приготовь мне кофе.

Когда Юлия вышла, я достала сотовый телефон и набрала номер Вивиана. Я знала, что в такой час он еще спит, но это меня беспокоило меньше всего.

– Похоже, сегодня ты рано встала, – сказал он.

– Похоже, ты еще больший идиот, чем я думала, – ответила я в тон ему.

Вивиан сделал паузу.

– А, ты про цветы, – произнес он, наконец. – Они тебе понравились?

– Ты мог подумать о том, что Билл увидит их раньше меня и прочитает записку?

– Если честно, да. Но, если уж совсем честно, мне наплевать. И почему идея послать цветы не пришла мне в голову раньше? Тогда мне бы не пришлось каждый день звонить тебе по десять раз только для того, чтобы ты сбросила звонок.

– Ты не думаешь, что если твои звонки сбрасывают, то это означает, что кто-то не хочет с тобой разговаривать?

– Но ведь ты перезвонила.

Я села в кресло и проследила взглядом за Юлией, которая поставила передо мной чашку с кофе и удалилась, забрав ежедневник.

– На самом деле, я хотел послать их тебе домой, – продолжил Вивиан, – но у меня нет твоего адреса. И, если уж мы с тобой разговариваем, не могла бы ты объяснить, что происходит? Может быть, я тебя обидел? Я был негостеприимным хозяином?