Невест-то много, я - одна

22
18
20
22
24
26
28
30

А у него, похоже, сработал инстинкт: «убегают – догони». И маркиз рванул за мной.

И вот ночь, огромный роскошный особняк, ковры, статуи, вазы, картины, светильники, доспехи рыцарей... И молча бегущая со всех ног девица с распавшейся прической, выпученными глазами и поддернутыми чуть ли не до пояса юбками. А за ней так же, не произнося ни звука, несется его сиятельство маркиз.

Бегут они, торопятся, молча, быстро... Только дыхание и стук шагов. А потом неуклюжая леди неудачно заворачивает за угол, цепляет подолом доспехи, те летят на нее, и вот...

Грохота было‑о‑о...

– Эри, вы живая? – с опаской спросил лорд Риккардо, склонившись надо мной.

– М‑м‑м...

Язык прикусила и по лбу шлемом получила. И сейчас в ореоле света вокруг головы маркиза я наблюдала за фейерверком звездочек.

– Обалдеть!!! – появилась рядом вторая голова, светловолосая и ушастая. – Я просто в шоке от вас, взрослые. Ну ладно я, дитя неразумное. Но чтобы ты и ты... Мой отец и моя почти мачеха носятся по особняку как стая диких ко... Кхе. И сбивают доспехи! И гремят! Эрика, у тебя голова чугунная, не иначе. Очень больно?

– М‑м‑м... – Я сморгнула слезинку.

– Отец, а всё ты! Ты зачем на нее орал и пугал?! Эрика, потерпи, ладно? Я сейчас за льдом сбегаю! – Лекс исчез из поля моего зрения.

– Ну я же перенервничал! – как‑то неубедительно огрызнулся его сиятельство, присел на корточки и принялся убирать с меня развалившийся на части доспех. – Ночь уже! А ее всё нет и нет. А я ведь жду! И уже выслал встречающих. И нет ни тех, ни других. И вот, – буркнул совсем как пойманный с поличным мальчишка и несчастно вздохнул. – Эри, вы как? Встать сами сможете?

С поддержкой лорда Риккардо я села. Потерла пострадавший лоб, подвигала челюстью и пошевелила прикушенным языком.

– Очень больно?

Я взглянула на него с укоризной и вздохнула.

– Ну простите! Простите! Вот зачем вы бросились убегать?!

– А зачем вы бросились догонять? – спросила я.

– Да как‑то так вот оно вышло, – окончательно стушевался грозный начальник отдела ментальных расследований. – Пойдемте.

Он помог мне встать на ноги, не обратив внимания на мой протестующий писк, подхватил на руки и понес к моим покоям. Сердито сопел всю дорогу и косился. Но молчал. Кому‑то явно ужасно неловко.

Тут нас нагнал Лексинталь, притащивший лед в миске и полотенце. Он следовал по пятам, но молчал.

В моих покоях лорд усадил меня на диванчик, сам завернул в полотенце лед и приложил к моей пострадавшей голове.