Чужая территория

22
18
20
22
24
26
28
30

Мастер проявил заинтересованность, чем меня не удивил. Я давно заметил, что пожрать он мастак.

А вот мне облом вышел. Тао, направившись за хозяином, приказал мне шагать за конюшню, где устроить стоячую медитацию, цель которой – управлять потоками, отвечающими за восприятие запахов.

Мысленно облизнувшись и печально вздохнув, я направился в указанном направлении, где сразу же понял, что именно имел ввиду мастер, отдавая такой приказ. Уж не знаю, что за лошадей или других животных здесь держали, но гадили они обильно и вонюче. Находиться здесь – это наказание.

Хочу я того или нет, однако работать с запахами придётся научиться.

Иначе долго здесь не протянуть.

* * *

– Добрый день молодой господин.

– Долгих вам лет жизни.

– Мы за вами так скучали.

– Очень скучали.

– Какая радость.

Нескончаемый поток слов, высказываемых поочерёдно в два голоса, вырвал меня из мира потоков энергии в тот миг, когда я почти убедил себя в том, что за конюшней пахнет чайными розами, а не тем, чем смердит на самом деле.

Обернувшись, недоумённо уставился на парочку кланяющихся стражников. Расстался с ними недавно, но уже забыл про дуралеев думать. И уж точно не ожидал здесь увидеть.

– Шатао? Кьян? Вы что здесь делаете?

– Как это что?

– Мы тут стоим.

– Перед вами стоим.

– И мы вас приветствуем.

– Господин Ли из семьи Брюс.

– Я не об этом. Что вы делаете на этом постоялом дворе? Вы ведь должны идти на север, назад.

– Мы хотели пойти.