– Считаешь, что заслужил чего-то получше? – И она исчезла.
Он надел кольцо на мизинец, взглянул на сверкающий камень.
– Чего-то похуже.
– Шевелись давай, ублюдок, – прорычал один из стражников, взмахнув мечом.
Трясучка ухмыльнулся.
– Ага, меня уже нет, можешь не волноваться. Хватит с меня Стирии.
Выйдя из темноты туннеля на мост, который вел из Фонтезармо, он улыбнулся. Почесал зудевшее лицо, вдохнул холодный, вольный воздух. С учетом всего, что случилось, можно считать, ему повезло. Пусть он потерял здесь, в Стирии, глаз. Пусть уезжал не богаче, чем был, когда сошел с корабля. Но он стал другим человеком. Лучше, это уж точно. Мудрее. Раньше он сам себе был худшим врагом. Теперь нет.
Вернувшись на Север, он найдет себе какое-нибудь подходящее дело. Может, задержится в Уффрисе, заглянет к старому другу Воссуле… Трясучка зашагал вниз по горе, прочь от крепости, и под ногами его заскрипела серая пыль.
За спиной разгорался восход цвета запекшейся крови.
Выражаю признательность
Как всегда, четырем соратникам:
Брену Аберкромби, чьи глаза устали читать эту книгу;
Нику Аберкромби, чьи уши устали слушать об этой книге;
Робу Аберкромби, чьи пальцы устали переворачивать ее страницы;
Лу Аберкромби, чьи руки устали меня поддерживать.
Кроме того, искреннее спасибо:
Всем прекрасным, талантливым людям в моем издательстве в Великобритании, «Gollanez» и «Орион», особенно Саймону Спентону, Джо Флетчеру, Джону Уэйру, Марку Стэю и Джону Вуду. Затем, конечно, всем тем, кто помогал подготовить, опубликовать, рекламировать, переводить и, в первую очередь, продавать мои книги по всему миру.
Художникам, благодаря которым книга стала шикарной: Дидье Графету, Дэйву Синьеру и Лауре Бретт.
Моим заморским редакторам: Дэви Пиллаи и Лу Андерс.
Всем остальным, настоящим профессионалам, которые делали разнообразную незаметную работу – Роберту Кирби, Даррену Тарпину, Мэтью Эймосу, Лайонелу Болтону.