— Мы не зомби только потому, что любим то, что не нравится тебе.
— Да, вы правы, — сказала Поппи, говорить она стала быстрее и громче, как будто испугалась, что сдается раньше времени. — Это нечестно. У нас была история, и она была нам важна. И я ненавижу то, что вы можете уйти и забрать с собой часть моей истории, нисколько об этом не заботясь. Я ненавижу то, что вы собираетесь меня оставить. Я ненавижу то, что каждый зовет это взрослением, но выглядит это, как смерть. Кажется, что каждый из вас одержим этим, и я следующая.
Зак и Элис долго молчали.
Прежде чем они начали говорить, открылась дверь и вошла мисс Кэтрин. Ее очки висели на цепочке и она выглядела слегка взволнованной.
— Что ж, — сказала она, — начальница хочет, чтобы я вам сказала, что, если у вас что-то не в порядке дома, мы можем позвонить в социальную службу, а не родителям.
Воцарилась тишина.
— Я думаю, что мы будем придерживаться первоначального плана, — она кивнула сама себе, и ее розовые кудри подпрыгнули. — Итак, кто хочет позвонить домой первым?
Элис встала, отодвинув стул.
— Я позвоню. Моя бабушка, наверное, волнуется.
— Ты уверена? — сказала Поппи, — если хочешь, я могу позвонить первой.
Элис одарила ее испепеляющим взглядом.
— Нет, спасибо. Не делай мне одолжение.
Когда они ушли, Зак допил свой чай и съел пять штук Фиг Ньютонс, хотя он и не чувствовал их вкуса. Он жевал и глотал автоматически.
— Ты зол на меня? — спросила Поппи.
— Нет, — ответил Зак. Но после небольшого размышления добавил, — может быть.
— Как думаешь, у нее будет много проблем, — спросила его Поппи.
— Достаточно, — ответил он, опустив говору на руки.
Она легла на стол, положив голову точно так же, как и он. Зак подумал о том, что за время их дружбы у них появились одинаковые манеры. Он вспомнил то, как они встретились.
Он думал о словах Поппи о взрослении и потере себя.
И как будет плохо, если у Элис будут проблемы, и они больше никогда ее не увидят.