И как будет ужасно, если Элис и Поппи никогда не помирятся.
Он думал о том, что ему скажут мать с отцом, когда он позвонит, и что ему сказать в ответ.
Он думал об историях, обо всех историях. Которые у них были, и которых никогда не будет.
И продолжал думать об этом, когда открылась дверь и вошла Элис, обутая в ботинки. Она выглядела мрачно.
— Хорошо, Поппи, — сказала мисс Кэтрин, — твоя очередь.
Поппи встала и пошла с ней, оглянувшись лишь один раз.
— Как все прошло? — спросил Зак у Элис спустя какое-то время. Она щелкала рубильником электрочайника, включая и выключая его, полностью погруженная в свои мысли.
— Ох, — сказала она, — странно. Там была моя тетя Линда. Бабушка позвала ее. Она хотела идти искать меня завтра, если я не вернусь, но она знает, что в темноте видит не очень хорошо. Она была зла, но… я не знаю, ее голос звучал по-другому. Как будто она впервые поняла, что я уже взрослая.
— Как думаешь, тебя накажут навсегда? — спросил Зак.
— О, да, — ответила Элис, — навсегда и еще один день. Даже, если она позволит помочь тете Линде.
Он не хотел больше никогда не видеть Элис. До того, как он струсил, он выпалил слова.
— Если я позову тебя сходить в кино или еще куда-нибудь…
Она оперлась на стол, глядя на него, один уголок ее рта поднялся от улыбки.
— Ты пригласишь меня на свидание?
— Да, — сказал он, вытирая руки о джинсы. Его руки начали потеть. — Да. Ты пойде…
— Да, — ответила она, оборвав его, сказав быстро и не глядя на него. Он подумал, что она чувствует себя так же неловко, как и он. Он был рад, что спросил и что она ответила «Да», но еще он был рад, что она была наказана, так что это случится нескоро.
Дверь открылась и они вздрогнули. Поппи вошла и села на один из стульев. Она выглядела даже более расстроенной, чем Элис.
— Ты в порядке? — спросил Зак.
— Мне нужна машина, — пробормотала Поппи, снова опустив голову на руки.
— Что? — спросила Элис.