Но желания прикоснуться к еде так и не испытала. Несмотря на всю мою обиду в отношении профессора Стентона, узнав обо всей картине произошедшего в целом, я понимала причину, по которой этот дракон так поступил со мной. Понимала всем сердцем, но простить все так же была не в состоянии. Если бы я знала обо всем, мне было бы легче, а так… моя жизнь, моя семья, моя душа – без ужасных шрамов не осталось ничего. И все же – я видела леди Алисент, я знала о чувствах к ней профессора Стентона, и я как никто отчетливо понимала – он принес себя в жертву, ради всего крылатого народа, ради всей своей расы. Не соверши он этого, страшно даже подумать о последствиях.
В этот миг лорд Арнел наклонился ко мне и тихо спросил:
– Тебя покормить?
– Нет, но вы можете отпустить мою руку, я не в состоянии справиться с ножом и вилкой одной рукой.
– Ну почему же лишь «ножом и вилкой»? – весьма загадочно, и еще более тихо вопросил лорд Арнел. – Будьте объективны, моя леди, речь идет о ножах и вилках, а так же вилочках, ножичках, ложечках, щипчиках… Миссис Макстон следовало бы стать генералом где-нибудь на северо-восточной границе, уверен кочевники сбегали бы сами, после любого маломальского застолья. Кстати, дивная речная рыба. Я впервые сталкиваюсь со столь изысканным способом приготовления – все кости остались целы, более того, они даже стали крепче.
Внезапно я поняла, что улыбаюсь. И даже когда лорд Арнел воззрился на меня, с нескрываемым мягким укором во взгляде, я лишь улыбнулась шире. Делать выговор миссис Макстон я лично не собиралась вовсе, как, впрочем, и мистеру Оннеру, а вот аплодировать им можно было стоя – даже леди Алисент забыла о своих страданиях, пытаясь изящно искромсать несчастную рыбу, что уж говорить об остальных. На меня более вообще никто не смотрел, кроме матушки и самой миссис Макстон, но я совершенно не возражала по данному поводу.
– Что-то мне подсказывает, что свадебным банкетом будет заправлять миссис Макстон, – задумчиво произнес Адриан.
– Даже не сомневайтесь! – мгновенно подтвердила моя экономка.
У половины присутствующих пропало всяческое желание посетить наш свадебный банкет.
– А главным поваром, как я понимаю, будет мистер Оннер? – полюбопытствовал лорд Арнел.
– Именно! – с нескрываемым коварно-торжествующим видом заверила миссис Макстон.
У второй половины присутствующих пропало всяческое желание присутствовать на предстоящей свадьбе.
– Присутствие близких родственников не обсуждается, – вовсе не порадовал членов своей семьи градоправитель Вестернадана.
Улыбка миссис Макстон стала еще более коварной, словно открыто намекала семейству на что-то вроде «Вы эту свадьбу не переживете».
– Но, наш главный повар дивно готовит, – осторожно начала одна из молодых леди.
– А наш повар ранее являлся пиратом, – живо ответила миссис Макстон. – И благодаря столь ценному жизненному опыту, мистер Оннер превосходно орудует… ножами. Всех видов. Таким образом, я бы порекомендовала тем, кто дивно готовит, не появляться на главной кухне в тот момент, когда мистер Оннер находится у плиты… Или у разделочного стола. Сидящий по правую руку от лорда Арнела следующий по старшинству брат, осторожно сдвинул тушку рыбы в сторону и замер, узрев поистине выразительное послание – под рыбой с помощью специй был изображен череп с двумя скрещенными костями.
Заметно сглотнув, дракон обратился к отчаянно пытающемуся сдержать улыбку градоправителю Вестернадана, с вежливым:
– Брат, несомненно, наши традиции предписывают проживание главы рода в главном доме, но, учитывая все обстоятельства, я полагаю… мы можем несколько отступить от правил. У кого-нибудь есть возражения?
И он оглядел остальных членов своей семьи. Прочие драконы, последовав его примеру, так же сдвинули свой неудобоваримый ужин в сторону и узрели истинно пиратское послание. Заметно потрясенные тем, что им недвусмысленно угрожают в их же собственном доме, драконы не нашлись, чем возразить.
Впрочем, не они одни лишились дара речи – миссис Макстон сидела, возмущенно взирая на лорда Арнела и причины для негодования, увы, имелись.