Город драконов. Книга 2

22
18
20
22
24
26
28
30

– И… кто? – Маг быстро пересек разделяющее нас пространство, придержал, и помог спуститься по лестнице.

– Дракон. – Спуск давался мне неимоверно тяжело.

– Странно, – отстраненно отозвался Наруа, – мне казалось, заклинание наложил человеческий маг.

– Да, – подтвердила я, – но личность заказчика имеет ярко выраженные драконьи черты.

Мы прошли на кухню, и профессор, усадив меня, сходил к плите, где на маленьком огне томился куриный бульон с приправами – лучшее средство для мага с истощенными силами. И никакого молока.

Первая ложка не сразу нашла путь к моим губам, но после дело пошло куда лучше.

– Интересное это место – цветочная лавка Вестернадана, – задумчиво отметил устроившийся за столом и набивающий трубку профессор.

Набивал он ее на этот раз просто табаком, более того, использовал заклинание, мгновенно уносящее дым в приоткрытое окно, так что я не возражала ничуть.

– Да, мне тоже кажется, что давно следовало купить себе… несколько цветов, – подавив очередной, вполне обоснованный приступ негодования, ответила я.

И продолжила есть бульон. Просто помочь мне сейчас не мог никто – старая школа, чтобы ее черти побрали!

Боевой маг также понимал это, а потому, едва я закончила порцию бульона, принес мне глинтвейн. На мой удивленный взгляд сказал:

– Пейте-пейте, моя дорогая. Не скажу, что самая приятная вещь на свете, но восстановитесь быстрее.

– Это было бы… замечательно, – придвигая к себе деревянную кружку, грустно сказала я.

Профессор похлопал меня по плечу с искренним сожалением и вновь устроился за столом, потягивая дым. Не знаю, показалось или нет, но он чувствовал себя виноватым, видимо очень серьезно отнесясь к роли моего охранника. Мне же, как и любому достаточно образованному магу, было кристально ясно – Наруа боевой маг, он в обязательном порядке среагировал бы на причиняющие вред здоровью заклинания, а приворот к таковым не относится.

– Вы говорили о вивернах, – вспомнила я наш диалог в «Полете дракона».

Сделав глоток глинтвейна, закашлялась, ощущая жгучий привкус приправ на языке, но все же мужественно отпила еще немного и лишь затем вопросительно посмотрела на своего собеседника. Профессор Наруа задумчиво дымил трубкой, с полуиронией поглядывая на меня, но затем все же произнес:

– Rufusdraco. Что вы знаете о них, дорогая?

Сделав еще глоток адского напитка, откашлялась, ощущая легкое головокружение, и заученно ответила:

– Подвид драконов, считавшийся вымершим более шестидесяти лет. Существовали всегда в человеческой форме. Обладают особым влиянием на металлы и в то же время подвержены влиянию металлов.

Наруа покивал со все той же усмешкой и повторил мои слова: