Город драконов. Книга 2

22
18
20
22
24
26
28
30

В этот момент мое сердце пропустило удар. Миссис Макстон и мистер Уоллан проявили куда большую выдержку и продолжили слушать с прежним вниманием.

– Семейство Арнелов крайне влиятельное, – продолжила сестра Мариса, – ко всему прочему, леди Арнел дракон, причем дракон… скрывающий уровень своей силы… как и все Арнелы.

Монахиня взглянула на меня и грустно улыбнулась:

– Поверьте, если бы они позволили хоть кому-то исследовать себя, результаты были бы впечатляющие.

О, я верила! И еще как!

– Леди Арнел, – продолжила сестра Мариса, – как дракон, обладает влиянием на металлы. Так были проложены пути, по которым мы вывозили детей с территории Вестернадана в обход таможенных пунктов и прочей волокиты.

Едва ли я даже дышала в данный момент.

– Поначалу, – монахиня вздохнула, – как и всегда мы распределяли малышей по приютам ордена святого Мартина, там мы могли позаботиться об их здоровье, дать образование. Наши воспитанники всегда становились нашей гордостью. Я не знаю никого, кто опускался бы до проституции, воровства, недобросовестной жизни. Имея образование, девушки получали должности гувернанток, юноши – клерков, секретарей, открывали собственные дела. Этим мы и жили очень долгие годы – на пожертвования от тех, кому дали путевку в жизнь. Но в какой-то момент леди Арнел внесла коррективы, и… дети перестали поступать туда, куда мы их направляли. От сестер ордена приходили письма о том, что какое-то количество малышей не достигло приютов.

И сестра Мариса вновь подняла взгляд, и почему-то взгляд ее был направлен на меня, мне она и сказала:

– Драконы плодовиты. В основе своей они еще и крайне несдержанны. Вероятно, вы уже столкнулись с местными правилами этикета и полным запретом на прикосновения без перчаток?

Неуверенно кивнула.

– Дракон не прикоснется к женщине, которую не желает, – глядя мне в глаза, пояснила сестра Мариса, – им неприятно даже касание, поэтому – перчатки практически всегда. Кроме тех случаев, когда… Женщины драконов иначе реагируют на прикосновения. Не так, как вы, я или любая другая человеческая женщина.

Миссис Макстон, как истовая блюстительница моей морали, нервно заерзала, но монахиня столь же прямолинейно продолжила:

– Драконам хватает прикосновения, чтобы передать партнеру вожделение. Сильное, практически непреодолимое вожделение. Более сорока процентов чистокровных дракониц имеют потомство еще до вступления в брак.

Пауза и безжалостное:

– Примерно столько же, а впрочем, примерно те же, что родили вне брака, имеют потомство в будущем не только от своего супруга. И в случае, если мужем является человек или полукровка, это еще можно скрыть, а как объяснить дракону, что ты, драконица, родила от него полукровку?

Я молчала, уже понимая, что услышу дальше.

– Они рожают здесь, – сестра Мариса обвела серые стены без единого украшения, намекая на весь монастырь в целом, – и дальнейшая судьба детей едва ли интересует их.

Еще секунда молчания и тихое:

– Как это ни странно, но в драконьих парах родительский инстинкт в гораздо большей степени развит у отцов. Именно драконы во многом больше привязаны к детям, чем их матери, и только драконы интересуются судьбой своих детей, если… узнают о них. Мисс Ваерти, вам доводилось видеть женщину-дракона в положении?