Город драконов. Книга 3

22
18
20
22
24
26
28
30

Но нет!

Ни покоя, ни забвения, ни уныния… и свет.

Я вдруг поняла, что даже с закрытыми глазами ощущаю свет. Откуда?

Распахнув ресницы, с подозрением посмотрела на свою ладонь – она сияла. В месте соприкосновения со стеной рука светилась призрачным голубоватым сиянием. Как? Каким образом? Почему?

– А… а лед точно не понадобится? – донесся до меня встревоженный голос Бетси. – Я могу сбегать, из холодильной камеры взять.

– Не понадобится, – любезно просветил ее профессор Наруа. – Мне еще неясно каким образом, но в настоящий момент мисс Ваерти сильна, как никогда, словно в ее жизни не было всех магически изматывающих злоключений последнего месяца.

Боевой маг был не совсем прав – я стала сильнее.

Мне сложно понять причины данного явления, но я в данный конкретный момент модифицировала простейшее бытовое заклинание в гораздо более сложную конструкцию и при этом не ощущала совершенно никакой слабости. Ее не было вовсе. Сила струилась по стенам замка, утекая сквозь пальцы, но так, словно она происходила вовсе не из меня, словно я лишь изменила русло холодного горного ручья, повернув его в нужном мне направлении, – сила текла, не заканчиваясь. А этот свет… Он слепил, ослеплял и в то же время позволял видеть, только каким-то иным, абсолютно чужеродным мне зрением. И в какой-то момент я увидела то, что, вероятно, имел возможность наблюдать лорд Арнел – я начала видеть каждого человека или дракона в замке. Каждого. И помимо свиты императора, как, впрочем, и самого Вильгельма Дейрела, превалирующее большинство в поместье составляли драконы. Драконы, драконы-полукровки, драконы на одну четверть, драконы на одну восьмую… и так далее. Вероятно, следовало бы догадаться ранее – местная прислуга была неимоверно трудолюбива и вынослива, и теперь мне стало ясно почему.

– Мисс Ваерти, дорогая, – осторожно позвала меня миссис Макстон.

– Вы… вы светитесь, – вдруг выдохнула Бетси. – Теперь вся.

Я вздрогнула.

От этого неосознанного движения зрение вернулось к прежнему формату обычного человеческого, и, взглянув на себя, пришлось принять тот странный факт, что я… светилась. Не так ярко, как моя ладонь в месте соприкосновения со стеной, но светилась. Найти этому феномену научное объяснение я не сумела. Ни «Fulgore perstringunt», ни «Mutatis» подобного эффекта дать не могли. Да и само свечение я наблюдала, кажется, в третий раз. Или четвертый? С этой аномалией следовало бы разобраться, но времени на это сейчас, боюсь, не было.

Комментировать что-либо не представлялось возможным, а потому, вновь закрыв глаза, я завершила заклинание и лишь после медленно разорвала соприкосновение пальцев с холодной стеной. И это было странным, но магия словно не желала отпускать меня. Она потянулась за пальцами, будто ее влекло к моей руке магнитом, и обессиленно опала, вновь вливаясь в защитное поле замка Арнелов.

– Нннеплохо, – чуть заикаясь, похвалил меня профессор Наруа.

Я постояла, рассматривая свою ладонь. Странное дело, на какой-то безумный миг мне показалось, что на безымянном пальце левой руки сверкнуло бриллиантом обручальное кольцо, но, к счастью, это была лишь иллюзия. Или вам так захотелось увидеть набор из голубых бриллиантов, Анабель Ваерти?

Впрочем, уже не Анабель.

– Итак, – заправляя за ухо прядь пепельных волос, произнесла я, – официальная версия такова – я исчезла.

– Мисс Ваерти, это бред! – возмутился профессор Наруа.

– Не меньший бред, чем вся наша затея с проникновением в поместье Арнелов, – возразила ему.

И тут боевой маг понял, что все остальные в нашей славной компании воспринимают происходящее как само собой разумеющееся. Да, как и говорила миссис Макстон, я проделывала подобное не раз и даже не два, пока однажды профессор Стентон не опознал меня в «посыльном из молочной лавки» и негодованию его не было предела. Но до того прошло три года. Профессор Стентон обладал двенадцатым уровнем магии, у лорда Арнела уровень достигает страшной цифры в почти четыреста единиц. Но моя цель не он, и обманывать я собиралась вовсе не его – моей целью была леди Арнел.