Город драконов. Книга 3

22
18
20
22
24
26
28
30

– Увы, – тихо ответила я, – боюсь, в этом случае я едва ли получу возможность выспаться.

На вопросительный взгляд миссис Макстон я ответила лишь молчанием, после вновь взялась за перо.

Но мою домоправительницу молчание не удовлетворило, и миссис Макстон напряженно вопросила:

– Вы полагаете, этому мерзавцу Арнелу вскорости станет… легче? Поверьте, едва ли!

Мы не обсуждали случившееся, по счастью, мои домочадцы были людьми тактичными и заботливыми, а потому вопросов не последовало. Но миссис Макстон устроила себе постель в спальне профессора Стентона, где легла я, мистер Уоллан ночевал с ружьем, а мистер Илнер с мистером Оннером патрулировали периметр дома попеременно, в то время как Бетси и вовсе устроилась в подвале, со скальпелем наготове. Вопросов не было, были предприняты меры предосторожности. Все возможные меры.

– Анабель, милая моя девочка, – экономка приспустила очки и сурово посмотрела на меня поверх оправы, – я более двадцати лет прослужила у покойного профессора Стентона. За эти годы я навидалась всякого, и о драконах я знаю больше, чем мне хотелось бы. Но именно опыт проживания под одной крышей с драконом дал мне бесценные знания о физиологии данных нелюдей. Поверьте, лучше лорду Арнелу сегодня не станет. Профессора Стентона подобный «чай» лишал активности на добрые трое суток.

– О… миссис Макстон! – возмущенно воскликнула я.

– А что «миссис Макстон»? – Домоправительница вернула очки на место, вновь взялась за вязание и невозмутимо сказала: – Драконы вспыльчивы, несдержанны и порой творят, что хотят, не думая головой. Профессор Стентон всегда был не против, невзирая на последствия, приударить за очередной леди. А последствиями подобных связей часто становились вызовы на дуэли, на коих профессор никогда не избегал по причине феноменальной меткости – о, он мог с расстояния в двести шагов попасть в пчелу, жужжащую над цветущей яблоней! И, мисс Ваерти, вы даже не представляете, сколько жизней я спасла, просто подобрав нужный состав чая.

Воистину, человеческая находчивость не имеет себе равных.

– Лорд Арнел сильнее, – после некоторых размышлений заметила тихо.

– Так и концентрация чая была существеннее. – Миссис Макстон весело подмигнула мне.

Затем вновь положила вязание на колени и уже без тени улыбки спокойно произнесла:

– Мисс Ваерти, дорогая моя девочка, ложитесь спать, утро вечера мудренее, а утром, поверьте, мы найдем и выход, и строителей.

Напоминание о строителях окончательно лишило меня сил. Моральных. Магические, по моему внутреннему ощущению, все росли и росли, и я уже подумывала о том, что следует, возможно, проверить себя с помощью магизмерителя, но… будет ли у меня время на это?

– Меня весьма тревожат некоторые моменты, – тихо произнесла я, сжимая писчее перо.

– Какие же? – Миссис Макстон обратилась в слух.

Что ж, я не видела смысла утаивать терзающие меня мысли:

– Первое – откуда у драконов столь сильная нелюбовь к числу «четыре» во всех его проявлениях. Второе – почему лорд Арнел столь упорно напоминал мне о том, что все изменилось, едва я вошла в его дом не в статусе гостьи. И третье… – Помолчав несколько мгновений, все же произнесла: – Почему лорд Арнел ведет себя столь… непоследовательно.

Моя почтенная экономка некоторое время держала паузу и лишь после произнесла:

– Число «четыре» – да, вы правы, драконы избегают его, но причины мне неизвестны. Поместье Арнелов… – секундная пауза, – а знаете, я выясню. Съезжу завтра к миссис МакАверт. А что касается лорда Арнела, боюсь, эту загадку нам еще только предстоит разгадать с вами. И эту, и множество других. К примеру, меня крайне беспокоит присутствие в городе двух виверн, и если одна себя контролирует, то место нахождения второй… Это меня действительно беспокоит.