Город драконов. Книга 3

22
18
20
22
24
26
28
30

– И что стало основанием для тревоги?

Глядя прямо на него, ответила:

– Библиотека. И вовсе не повреждения, что вы нанесли стене, а то, как быстро вы восстановили кирпичную кладку и окна, лорд Арнел. Ведь в момент нападения виверны вы еще не обладали способностью… реставрировать вами же разрушенное. Итак, о чем еще я не знаю?

И лишь произнеся это, я вспомнила то, что менее четверти часа назад сказала старая леди Арнел: «Потому что вы недооцениваете способности и возможности моего внука. Вы не осознаете их. Как и его чувства к вам».

И два шага к лорду Арнелу я все же прошла. Быстро. Так же быстро сотворила простейшее заклинание измерения магии. И едва оказалась рядом с драконом, для которого мое приближение было невыносимым, активировала шкалу.

И замерла, ощущая одновременно и тепло тела дракона, и холодок ужаса, поднимающегося по спине… потому что столбик, подобный ртутному, рос… рос… рос…

В подвале дома профессора Стентона шкала магизмерителя показала сто семьдесят. Это уже было зашкаливающе много, но абсолютно точно. Магизмеритель исключительно магической природы, который я создала сейчас заклинанием, точным не был, допуская возможную погрешность в несколько делений, но… Я стояла возле Арнела, а шкала росла… росла… росла… 170…200… 210… 270… 310… 400…

400!

Кусая губы, я смотрела на эту цифру и… Я допускала погрешность. Я ее действительно допускала, но лишь в несколько делений – три, пять, может быть, десять. Десять, но не сотню! Тем более не три сотни!

Четыреста! О Господи, четыреста!

Как такое может быть? Как подобное в принципе может существовать?!

– Мисс Ваерти, – очень напряженно произнес лорд Арнел.

Я вспомнила, что он не видит. Заклинание магизмерителя способен видеть лишь тот, кто его создал, собственно, поэтому и были разработаны полумеханические измерители магического потенциала. И ко всему прочему, слабейшие человеческие заклинания драконы практически не способны рассмотреть, что-то вроде того, что привыкшие к отличному сукну лорды едва ли различали следы заплаток на дешевом платье. Вспомнилось и то, как сильно раздражало профессора Стентона, когда я невольно прибегала к подобным «блохам».

А потому первой моей реакцией стало уничтожение заклинания, второй – отступление, и я пребольно ударилась спиной о стену, переусердствовав с отступлением, третьей… я посмотрела в сторону, ту, куда ушли мои домочадцы, и попыталась не паниковать. Желательно, даже не бледнеть, но…

Но за четыре года в Вестернадане было убито около четырехсот девушек.

А теперь я вижу уровень магии в четыре сотни делений!

И первое и второе было невероятным по сути. Впрочем, пугало не это, пугало совпадение в количестве. Почти четыреста убитых – уровень магии в четыреста делений…

И мне стало дурно от мысли, что за каждым делением на шкале силы стоит смерть очередной девушки. Четыре года, четыреста смертей, четыре сотни делений в магическом уровне… Какой ужас!

– Анабель, – опустился до недопустимого уже лорд Арнел.

– Я вас слышу, – ответила, стараясь успокоиться.